Zwiebelwiebel ruft an oder lustige fremdsprachige Hinweise
Ein Urlaub im Ausland ist mit der unvermeidlichen Konfrontation mit der Sprachbarriere verbunden. Die Gastgeber geben sich oft große Mühe, die Urlauber in ihrer Muttersprache …
Ein Urlaub im Ausland ist mit der unvermeidlichen Konfrontation mit der Sprachbarriere verbunden. Die Gastgeber geben sich oft große Mühe, die Urlauber in ihrer Muttersprache …
Eine Postkarte mit richtig ausgefüllter Postleitzahl 9020, aber slowenisch geschriebenem Namen der österreichischen Stadt stieß auf das Missverständnis eines Mitarbeiters der dortigen Post. Anstatt nach …
Jürgen Udolph ist ein populärer Onomastiker, also Sprachwissenschaftler, der die Namensherkunft untersucht. Seine Spezialität sind deutsche Nachnamen. In einem Rundfunkprogramm, das viermal in der Woche …
Nur mit Sprachintuition ausgestattet, habe ich mich im Test der Jugendsprache versucht und bin dabei kläglich gescheitert. Demnächst muss ich mir wohl das neueste Wörterbuch …
Der tschechoslowakische Film aus dem Jahr 1974 „Jáchyme, hoď ho do stroje“ (Deutscher Titel: Horoskop aus dem Computer; übersetzter tschechischer Titel: Joachim, rein damit) bereicherte …
Ein süddeutsches Softwareunternehmen hat viel Sinn für Humor erwiesen und bietet seine Produkte neuerdings auch in Schwäbisch, Schweizerdeutsch und Luxemburgisch an. Es wird geplant, die …
Wer einmal im Nordosten Mährens war, wird sicher bestätigen, dass man in diese Walachei gerne geschickt werden möchte. Die wallachische Region hat keine offiziellen festen …
Der Dialekt, dem man in Frankfurter Ballungsgebiet begegnen kann, gehört zur südhessischen Dialektgruppe des Rheinfränkischen. Dank der wirtschaftlichen Bedeutung von Frankfurt innerhalb Hessens wird er …
Der Schriftsteller Thaddäus Troll adaptierte das bekannte Volksmärchen in eine amtlich formulierte Geschichte. *)Eine amüsante Kostprobe – des Märchens Beginn…: „Im Kinderanfall unserer Stadtgemeinde ist …
Übersetzbar ist alles, sagt eine Prämisse der Translationswissenschaft. Stimmt, sagen wir. Davon konnten wir uns aufgrund folgender Liste deutscher geografischer Bezeichnungen in origineller englischer Übersetzung …