Die schottisch-gälische Sprache wird man offiziell auf dem Boden der Europäischen Union bei Gesprächen zwischen den Ministern der schottischen Regierung und Vertretern der EU verwenden können, und die Briefe an die EU-Behörden im Schottisch-Gälischen werden ebenfalls in dieser Sprache beantwortet. Die Kosten für das zusammenhängende Dolmetschen und die Übersetzungen werden nicht von der EU getragen, sondern von der schottischen Regierung übernommen.
Eine entsprechende Absichtserklärung unterschrieb der ständige Vertreter Großbritanniens bei der EU mit der schottischen Regierung, die sich von diesem Schritt eine Erhöhung des Prestiges und der Sprecherzahl der langfristig zurückgehenden Sprache verspricht, die aktiv nur noch von 1,4 % Schotten gesprochen wird.
– Keltische Sprache der goidelischen Gruppe
– 59 000 Sprecher in Großbritannien (Schottland – Highlands, Inseln Hebriden und Skye, Glasgow), des Weiteren im Übersee, insgesamt 67 000
– Alle Sprecher sind bilingual
– Jahrhundertelanges Ringen mit der germanischen Sprache Schottisch
– Entlehnungen aus skandinavischen Sprachen
– Im 5. Jh. brachten irische Zuwanderer ihre Sprache ins britannische Schottland
– Jahrhundertelang gemeinsame Literatursprache mit dem Irischen, doch die mündliche Form immer unterschiedlicher
– Bis zum 11. Jh. dominierende Sprache in Schottland, danach Anglizisierung
– Seit dem 16. Jh. Rückzug des Gälischen in die Gebirgsbereiche (Highlands)
– Seit dem 17. Jh. Schaffung der nationalen Schriftsprache
– Erstes Buch 1567, Stabilisierung der Rechtschreibung im 18. Jh.
– Bibelübersetzung 1801
– Heute wird die Sprache von weniger als 2 % der Schotten verstanden oder gesprochen, höchste Quote auf den Äußeren Hebriden (75 % der Bevölkerung)
– Radio, Fernsehsendung im Schottisch-Gälischen mit englischen Untertiteln, zweisprachiges Schulwesen in Bereichen mit dem höchsten Prozentsatz der Sprecher, Verwendung vor den schottischen Gerichten verboten
– Seit dem Jahr 2005 wird die Sprache vom schottischen Gesetz geschützt, Finanzen zur Förderung ihres Unterrichts an den Schulen, zweisprachige Tafeln, eine breitere Verwendung in der Öffentlichkeit gefördert
Ethnologue: Gaelic, Scottish
Klégr Aleš; Zima Petr et al.: Světem jazyků. OKO, 1989
Viereck, Wolfgang, Viereck, Karin, Ramisch Heinrich: Encyklopedický atlas anglického jazyka. LN, 2004
Foto: Fayenatic london, Lizenz: CC-BY-SA 3.0