Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Werbesprache

Zwei-Drittel-Satz in Deutsch
:-)

Zwei-Drittel-Satz in Deutsch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Geht’s noch englischer? Wohl kaum: 2 englische Wörter von 6 Foto: Radim Sochorek

Zwei-Drittel-Satz in Deutsch Weiterlesen
Welt der Sprachen

Englisch in der deutschen Werbung verschwindet nicht

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Eine Untersuchung von englischsprachigen Werbetexten in der deutschen Werbung vor 3 Jahren ergab, dass die Konsumenten viele englische Slogans missverstehen und/oder ablehnen. Nach einer vorübergehenden …

Englisch in der deutschen Werbung verschwindet nicht Weiterlesen
Welt der Sprachen

Deutsch in der Werbung wieder in Mode

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Nach einer Untersuchung der Markenagentur Endmark AG aus dem Jahr 2003 wurden in deutschen Werbungen zu viele englische Slogans benutzt, was die Verständlichkeit der Werbebotschaft …

Deutsch in der Werbung wieder in Mode Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Vor 200 Jahren Nachnamen in den Niederlanden eingeführtVor 200 Jahren Nachnamen in den Niederlanden eingeführt
  • Berliner Wörterbuch on-lineBerliner Wörterbuch on-line
  • Sprachgrenze in BelgienSprachgrenze in Belgien
  • Vesteckte Anglizismen im Deutschen
  • Übersetzungen ausländischer Filmtitel in DeutschlandÜbersetzungen ausländischer Filmtitel in Deutschland
  • Oxford English Dictionary feiert 80 Jahre
  • Wort des Jahres 2008 in der Schweiz: RettungspaketWort des Jahres 2008 in der Schweiz: Rettungspaket
  • Die Zürcher Bibelübersetzung ist ein Verkaufserfolg
  • Das längste Wort im Niederländischen hat 60 Buchstaben
  • Früher mussten mit Piloten Dolmetscher mitfliegenFrüher mussten mit Piloten Dolmetscher mitfliegen
  • Javanisch – neue Sprache bei Google TranslateJavanisch – neue Sprache bei Google Translate
  • Ostrava/Ostrau im Dezember 2012Ostrava/Ostrau im Dezember 2012

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Stolz präsentiert von WordPress und Bam.