Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: deutsche Tastatur

Was ist die Europatastatur?
Landeskunde

Was ist die Europatastatur?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die deutsche Norm DIN 2137 definiert in ihrer letzten Ausgabe aus dem Jahr 2012 eine neue Tastaturbelegung, die auf die Vielsprachigkeit in der Europäischen Union …

Was ist die Europatastatur? Weiterlesen
Lost on Keyboard II: Tschechisch und Slowakisch auf deutscher Tastatur
Software / Welt der Sprachen

Lost on Keyboard II: Tschechisch und Slowakisch auf deutscher Tastatur

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Im Artikel über die Benutzung der tschechischen und slowakischen Tastatur für deutsche Texte im Vormonat blieb die Frage nach dem umgekehrten Fall unbeantwortet, nämlich, wie …

Lost on Keyboard II: Tschechisch und Slowakisch auf deutscher Tastatur Weiterlesen
Unsere Tastaturen 4: Multimediatastatur verdeutscht
:-)

Unsere Tastaturen 4: Multimediatastatur verdeutscht

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Unsere gegenwärtige Tastatur der Marke DTK wurde vor 3 Jahren als Nachfolgerin der umgebauten Schweizer Tastatur gekauft. Im Lieferumfang war eine Software zur benutzerdefinierten Belegung …

Unsere Tastaturen 4: Multimediatastatur verdeutscht Weiterlesen
Unsere Tastaturen 3: Drahtlose mit nachgebauter tschechischer Belegung
:-)

Unsere Tastaturen 3: Drahtlose mit nachgebauter tschechischer Belegung

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Mit dem Palm längere Texte schreiben? Eine Geduldsprobe, wenn man sich nur auf Graffiti oder oder die Softwaretastatur verlässt. Effizienter geht es mit der ausklappbaren …

Unsere Tastaturen 3: Drahtlose mit nachgebauter tschechischer Belegung Weiterlesen
Unsere Tastaturen 2: Notebook germanisiert und bohemisiert
:-)

Unsere Tastaturen 2: Notebook germanisiert und bohemisiert

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das Jahr 2000 brachte einen Neuerwerb: Wir haben ein Laptop von Fujitsu gekauft. Der Rechner verfügte nur über eine englische IBM-Tastatur (QWERTY) mit der Win– …

Unsere Tastaturen 2: Notebook germanisiert und bohemisiert Weiterlesen
Unsere Tastaturen 1: Deutschschweizer Import und Umbau auf deutsch-tschechische
:-)

Unsere Tastaturen 1: Deutschschweizer Import und Umbau auf deutsch-tschechische

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Unsere historisch erste Computertastatur der Marke Microspot haben wir zusammen mit dem ersten PC im Frühjahr 1994 in Zürich gekauft. Sie hatte die deutschschweizerische Belegung. …

Unsere Tastaturen 1: Deutschschweizer Import und Umbau auf deutsch-tschechische Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Glossar der Stahlindustrie und MetallurgieGlossar der Stahlindustrie und Metallurgie
  • Gipfel der Frankophonie zum 12. MalGipfel der Frankophonie zum 12. Mal
  • Wörterbuch Google Dictionary umfasst 28 Sprachen
  • Glossar: Färbungsterminologie
  • Ostrava/Ostrau im Mai 2011Ostrava/Ostrau im Mai 2011
  • Frankophonie sieht die Entwicklung des Französischen positivFrankophonie sieht die Entwicklung des Französischen positiv
  • Wörterbuch für belgisches KrankenhauspersonalWörterbuch für belgisches Krankenhauspersonal
  • Färoisch – eine vergessene skandinavische SpracheFäroisch – eine vergessene skandinavische Sprache
  • EU-Dolmetscher seit 29 Jahren im DienstEU-Dolmetscher seit 29 Jahren im Dienst
  • Kärnten: Zweisprachige Ortstafeln beschädigtKärnten: Zweisprachige Ortstafeln beschädigt
  • Wozu braucht man Dolmetscher in der Europäischen Kommission?Wozu braucht man Dolmetscher in der Europäischen Kommission?
  • Ostrava/Ostrau im September 2012Ostrava/Ostrau im September 2012

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.