‚Prague Airport – Vaclav Havel‘ soll nach einem genehmigten Vorschlag der tschechischen Regierung in Zukunft der Flughafen in Prag auf Englisch heißen.
Der künftige ‚Václav-Havel-Flughafen Prag‘. Der englische Name wird bis dahin sicher angepasst.
Absurd ist nicht nur die Tatsache, dass dem Altpräsidenten nahe Quellen davon sprechen, dass Václav Havel selbst unter Flugangst litt. Ein Fauxpas ist der vorgeschlagene englische Name. Anstatt der Benennung des Flughafens wird darin der verstorbene Präsident selbst als Flughafen bezeichnet: ‚Prager Flughafen Vaclav Havel‘ – einschließlich des fehlenden Diakritikzeichen über dem Vornamen des Präsidenten.
Der Flughafenbetreiber hat dabei im Dezember einen Antrag auf die Registrierung des englischen Namens „Vaclav Havel Prague International Airport“ eingereicht, der grammatikalisch richtig ist.