Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
:-)

Franzosen, im eigenen Interesse nicht hinschauen!

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Oder lieber erst gar nicht vorbeigehen. Wo? An der „Butique Nicol“ im Zentrum einer tschechischen Stadt.

Butique Nicol
„Butique Nicol“ – Damenmode für alle

Foto: © Radim Sochorek
VerschlagwortetFranzösischfranzösische SpracheGeschäftSchildTschechienTschechische Republik

Beitrags-Navigation

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag:
Unsere Tastaturen 4: Multimediatastatur verdeutscht
Nächster Beitrag Nächster Beitrag:
Alle deutschen ARD-Radiosender über Satellit gestartet

Radim Sochorek

Alle Beiträge ansehen von Radim Sochorek →

Das könnte dich auch interessieren

Online-Banking auf Kölsch

Sparkasse veröffentlicht Webseite in Kölsch

5. Dezember 201026. Dezember 2020
Flughafen Praha-Ruzyně

Wird der verstorbene tschechische Präsident Flughafen?

28. März 201225. Dezember 2020
Casino Kartáč

Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 1.

28. Juni 20053. Januar 2021

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Hausa – neue Sprache bei Google TranslateHausa – neue Sprache bei Google Translate
  • Nachfrage nach Griechisch-ÜbersetzungenNachfrage nach Griechisch-Übersetzungen
  • Taschenübersetzer und ihre Funktionen
  • Atlas der Etymologie von geografischen NamenAtlas der Etymologie von geografischen Namen
  • JFK: Ich bin ein Berliner! jährt sich zum 42. MalJFK: Ich bin ein Berliner! jährt sich zum 42. Mal
  • Spuren deutscher Vergangenheit: Brunnen in Horní LipováSpuren deutscher Vergangenheit: Brunnen in Horní Lipová
  • Wollen Sie Pate eines deutschen Wortes werden?Wollen Sie Pate eines deutschen Wortes werden?
  • Untertitelbrille in amerikanischen KinosUntertitelbrille in amerikanischen Kinos
  • Gegenwärtige Indianersprachen in den USAGegenwärtige Indianersprachen in den USA
  • Unwort des Jahres 2007 in Deutschland: HerdprämieUnwort des Jahres 2007 in Deutschland: Herdprämie
  • Wörterbuch zur Rettung von verschwundenen WörternWörterbuch zur Rettung von verschwundenen Wörtern
  • Irisch als offizielle Sprache in Nordirland gefordertIrisch als offizielle Sprache in Nordirland gefordert

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.