Französischpflicht für tschechische Beamte

Im Zusammenhang mit der Vorbereitung auf den EU-Vorsitz, den die Tschechische Republik in der ersten Jahreshälfte 2009 von Frankreich übernimmt, wies der tschechische Außenminister Anfang Januar auf die Notwendigkeit der Sprachvorbereitung von Beamten hin.

EU-FlaggeSechs Ministerien und eine staatliche Behörde reagierten überrascht auf die Anforderung an den Französisch-Unterricht. Der Minister machte damals darauf aufmerksam, dass die europäischen Institutionen ihren Sitz in frankophonen Ländern haben, und dass es manchmal nötig sein wird, bis zum nächsten Tag Stellungen zu französisch geschriebenen Anträgen zu nehmen – also ohne Zeit für Übersetzungen ins Tschechische.

Die Anforderungen wurden inzwischen von der Regierung gebilligt:

„Die Beamten werden Englischkenntnisse auf dem Niveau der kleinen Staatsprüfung nachweisen müssen sowie die Fähigkeit, in Französisch zu kommunizieren, lesen und verstehen. Mindestens 350 hohe Beamte sollten auch die (…) höchste Stufe der Französisch-Prüfung erreichen.“

10 nützliche französische Begriffe und Phrasen für tschechische Beamte:

Europäische Union – (l‘)Union européenne
Tschechische Republik – (la) République Tchèque
Vorsitz – (la) présidence
vielleicht ja – peut-être oui
zweistündige Kaffepause – (la) pause café
Ich verstehe gar nichts. – Je n’y comprends rien du tout.
Sprechen Sie bitte langsam. – Parlez lentement s’il vous plaît !
Ich lerne französisch erst seit dem Jahr 2006. – J’apprends le français seulement depuis 2006.
Wir haben bis jetzt noch keine Einigung erreicht. – Nous ne sommes pas arrivé à un consensus jusque-là.
Ich schicke es Ihnen erst am Montag. – Je ne le vous envoie pas avant lundi.