Französisches Wort des Jahres 2011: attachiant

Das Motto des Festivals neuer Wörter im französischen Le Havre ist die Idee von Victor Hugo, dass die Sprache eine lebendige Sache sei, die aussterbe, wenn keine neuen Wörter ausgedacht würden. Auf dem Festival werden die französischen Wörter des Jahres gekürt.

Vordere Platzierungen im französischen Wettbewerb um das Wort des Jahres– attachiant(e)
– aigriculteur
– bête seller
– eurogner

Der Sieger des 10. Jahrgangs ‚attachiant(e)‘ bezeichnet jemanden, mit dem und ohne den man nicht leben kann. Das Wort setzt sich aus den Gegensätzen attachant (fesselnd, interessant) und dem Slangausdruck chiant (furchtbar langweilig) zusammen.
Dicht dahinter endete ‚aigriculteur‘, ein Landwirt, der wegen seines Schicksals unglücklich ist (aigri = verbittert, aïe = autsch).
Ein großer Favorit war die Bezeichnung für ein furchtbares literarisches Werk, das zum großen Hit wird – ‚bête seller‘ (bête = blöd). Das Wort rogner (sparen) ist ein Bestandteil des Neologismus ‚eurogner‘, also die Kürzung der Ausgaben in der Eurozone.

Andere Titelkandidaten waren ‚textoter‘ (SMS schreiben), aber auch ‚phonard‘ (Teletrottel, jemand, der ständig telefoniert).

Wenn sich diese Wörter in der gängigen Sprache durchsetzen, ist nicht ausgeschlossen, dass sie auch ins renommierte Wörterbuch der französischen Akademie aufgenommen werden.