Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Übersetzungen

Computer lernt Wörterbuch
Software / Übersetzungswelt

Computer lernt Wörterbuch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Entwickler von Google veröffentlichten ein neues Verfahren, wie ein Übersetzungswörterbuch zwischen zwei beliebigen Sprachen erstellt, erweitert und optimiert werden kann: Der Computer lernt an einer …

Computer lernt Wörterbuch Weiterlesen
Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare
Übersetzungswelt / Zitate

Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

„Von der Qualität der Arbeit der Gerichtsdolmetscher und Gerichtsübersetzer kann ein Freispruch oder eine Verurteilung abhängen. Jeder Fehler kann schwerwiegende Folgen haben.“ — André Lindemann, …

Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare Weiterlesen
Europäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für Unmut
Übersetzungswelt

Europäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für Unmut

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ende Mai hat die Europäische Kommission eine offizielle Presserklärung im Zusammenhang mit der Eurokrise herausgegeben, die Journalisten zur Verfügung gestellt wurde. Daran wäre nichts besonderes, …

Europäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für Unmut Weiterlesen
Übersetzungswelt

Google Translate übersetzt 1 Mio. Bücher täglich

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Online-Übersetzungsmaschine Google Translate ist seit dem Jahr 2001 auf dem Markt, wurde jedoch im Jahr 2006 einer gründlichen Erneuerung unterzogen. Seitdem übersetzt man die …

Google Translate übersetzt 1 Mio. Bücher täglich Weiterlesen
iTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine
Software / Übersetzungswelt

iTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das Portal iTranslate4.eu soll dank Maschinenübersetzung eine bessere Verständigung von fremdsprachigen Texten in den Sprachen der EU ermöglichen. Da Technologien verschiedener Kooperationspartner zum Einsatz kommen, …

iTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine Weiterlesen
USA-Buchhandel: Im Vorjahr nur 300 Übersetzungen erschienen
Medien / Welt der Sprachen

USA-Buchhandel: Im Vorjahr nur 300 Übersetzungen erschienen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Langfristig beunruhigend ist die Anzahl der herausgegebenen Buchübersetzungen auf dem US-amerikanischen Markt. Nur ca. 3 % der in den USA herausgegebenen Bücher sind aus anderen Sprachen …

USA-Buchhandel: Im Vorjahr nur 300 Übersetzungen erschienen Weiterlesen
Medien / Übersetzungswelt

Titelnamen der Millennium-Trilogie in verschiedenen Sprachen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die post mortem herausgegebenen Werke der Trilogie Millennium des schwedischen Autors Stieg Larsson (1954–2004), die zum weltweiten Bestseller wurden, wurden in 44 Ländern herausgegeben. Wie …

Titelnamen der Millennium-Trilogie in verschiedenen Sprachen Weiterlesen
Abkürzungen der Rechtsformen in Österreich
Landeskunde / Terminologie

Abkürzungen der Rechtsformen in Österreich

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Obwohl das österreichische Handelsrecht dem deutschen ähnelt, unterscheiden sich zum Teil die gebrauchten Abkürzungen der Rechtsformen. Bei einer Übersetzung bin ich vor Kurzem auch auf …

Abkürzungen der Rechtsformen in Österreich Weiterlesen
Abkürzungen der Rechtsformen in Deutschland
Landeskunde / Terminologie

Abkürzungen der Rechtsformen in Deutschland

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Eine ehrwürdige Palette der Rechtsformen von Gesellschaften und Institutionen bietet die deutsche Gesetzgebung. Beim offiziellen Gebrauch des Namens im Geschäftskontakt ist vorgeschrieben, die Bezeichnung der …

Abkürzungen der Rechtsformen in Deutschland Weiterlesen
Übersetzungswelt

Germersheim – deutsche Metropole der Übersetzer und Dolmetscher

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Germersheim im Bundesland Rheinland-Pfalz ist der Sitz des Fachbereichs der Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz. In der Stadt mit 21 000 Einwohnern studieren 2300 …

Germersheim – deutsche Metropole der Übersetzer und Dolmetscher Weiterlesen

Beitragsnavigation

Ältere Beiträge

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Der tschechische Fußballpokalsieger heißt Baník OstravaDer tschechische Fußballpokalsieger heißt Baník Ostrava
  • Ostrava/Ostrau im April 2010Ostrava/Ostrau im April 2010
  • Öffentliche Verkehrsmittel in Ostrava ab nächstem Jahr teurerÖffentliche Verkehrsmittel in Ostrava ab nächstem Jahr teurer
  • Publikation mit Tipps für Auftraggeber von Übersetzungen
  • Deutsche Bahn macht Schluss mit AnglizismenDeutsche Bahn macht Schluss mit Anglizismen
  • Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?
  • Über das Tschechische und DeutscheÜber das Tschechische und Deutsche
  • Bevor es losgeht: FußballwortschatzBevor es losgeht: Fußballwortschatz
  • Zeilenabrechnung professionell: FreeBudgetZeilenabrechnung professionell: FreeBudget
  • Wort des Jahres 2013 in Deutschland: GroKoWort des Jahres 2013 in Deutschland: GroKo
  • Microsoft testet einen neuen Online-ÜbersetzerMicrosoft testet einen neuen Online-Übersetzer
  • Neu erschienene tschechische Bibelübersetzung und ihre VorgängerNeu erschienene tschechische Bibelübersetzung und ihre Vorgänger

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Stolz präsentiert von WordPress und Bam.