Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Sprache

Hongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängt
Welt der Sprachen

Hongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängt

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die erste Sprache für 96 % der Einwohner von Hongkong ist Kantonesisch, ihre zweite Sprache ist laut Angaben aus der Volkszählung Hochchinesisch (48 %), das …

Hongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängt Weiterlesen
iTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine
Software / Übersetzungswelt

iTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das Portal iTranslate4.eu soll dank Maschinenübersetzung eine bessere Verständigung von fremdsprachigen Texten in den Sprachen der EU ermöglichen. Da Technologien verschiedener Kooperationspartner zum Einsatz kommen, …

iTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine Weiterlesen
Russisch wurde keine neue EU-Amtssprache
Welt der Sprachen

Russisch wurde keine neue EU-Amtssprache

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Hätte man im gestrigen lettischen Referendum entschieden, dass Russisch neben dem Lettischen die zweite Landessprache werden sollte, hätte es weitreichende Folgen. Mit Hinblick auf die …

Russisch wurde keine neue EU-Amtssprache Weiterlesen
Einheitliche Sprache oder Mehrsprachigkeit?
Welt der Sprachen

Einheitliche Sprache oder Mehrsprachigkeit?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Zwei Ökonomen Victor Ginsburgh und Shlomo Weber beschäftigten sich mit den ökonomischen Auswirkungen der EU-Mehrsprachigkeit. Ihre Ergebnisse fassten sie im Buch „How Many Languages Do …

Einheitliche Sprache oder Mehrsprachigkeit? Weiterlesen
Englische und amerikanische Wörter des Jahres 2011
Welt der Sprachen

Englische und amerikanische Wörter des Jahres 2011

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Keine Jahreswende ohne traditionelle Wahlen der Wörter des Jahres, die sich in unterschiedlicher Form auch in englischsprachigen Ländern etabliert haben. Wörter des Jahres 2011 in …

Englische und amerikanische Wörter des Jahres 2011 Weiterlesen
Neuer belgischer Ministerpräsident verspricht, Niederländisch zu lernen
Welt der Sprachen / Zitate

Neuer belgischer Ministerpräsident verspricht, Niederländisch zu lernen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Erbittert lange Verhandlungen über die Bildung einer neuen belgischen Regierung brachten einen Kompromiss zutage: Elio Di Rupo ist nach drei Jahrzehnten der erste frankofone Regierungsvorsitzende. …

Neuer belgischer Ministerpräsident verspricht, Niederländisch zu lernen Weiterlesen
Identität des Deutschen vor dem Fall der Mauer
Landeskunde / Zitate

Identität des Deutschen vor dem Fall der Mauer

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

„Wenn ein Vaterland der Deutschen weiterhin existiert, so hat es am ehesten in ihrer Muttersprache überlebt, und wenn es wahr ist, dass das Land vom …

Identität des Deutschen vor dem Fall der Mauer Weiterlesen
Nadsat – Jugendsprache im Clockwork Orange
Medien

Nadsat – Jugendsprache im Clockwork Orange

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Sprache Nadsat im Roman von Anthony Burgess Uhrwerk Orange/Clockwork Orange (1962) ist ein fiktiver Slang von Jugendlichen aus naher Zukunft. Im englischen Original bildet …

Nadsat – Jugendsprache im Clockwork Orange Weiterlesen
Französische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen Anglizismen
Welt der Sprachen

Französische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen Anglizismen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

‚Dire – ne pas dire‘ (Was sagen – was nicht sagen) heißt eine neue Rubrik auf der Website der französischen Akademie, der Institution, welche die …

Französische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen Anglizismen Weiterlesen
Südsudan wählt Englisch als Landessprache
Landeskunde / Welt der Sprachen

Südsudan wählt Englisch als Landessprache

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Nach Jahrzeiten des Bürgerkriegs, verbunden mit der Arabisierung und Islamisierung durch die zentrale Regierung in Khartum hat sich der neu gegründete Staat Südsudan mit überwiegend …

Südsudan wählt Englisch als Landessprache Weiterlesen

Beitragsnavigation

Ältere Beiträge
Neuere Beiträge

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Übertitel in der OperÜbertitel in der Oper
  • Chinesisches Zeichen des Jahres 2011: KongChinesisches Zeichen des Jahres 2011: Kong
  • Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2.Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2.
  • Wörter aus dem ArabischenWörter aus dem Arabischen
  • Ostrava/Ostrau im September 2013Ostrava/Ostrau im September 2013
  • Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 2.Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 2.
  • Demonstration für die galicische SpracheDemonstration für die galicische Sprache
  • Vergleichendes Sprichwortwörterbuch mitteleuropäischer Sprachen entstehtVergleichendes Sprichwortwörterbuch mitteleuropäischer Sprachen entsteht
  • Fußballstadion Bazaly in Ostrava wurde 50Fußballstadion Bazaly in Ostrava wurde 50
  • Wallonische Zeitung erscheint zum ersten Mal mit flämischer BeilageWallonische Zeitung erscheint zum ersten Mal mit flämischer Beilage
  • Abkürzungen der Rechtsformen in Belgien
  • Romanübersetzer mussten in einem geheimen Bunker arbeitenRomanübersetzer mussten in einem geheimen Bunker arbeiten

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.