Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
Ostrava/Ostrau

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2.

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ein anderes Exemplar von einem linguistischen Zeugen aus der Zeit vor 1945.

Kanaldeckel Brüder Spitzer Mähr. Ostrau
Kanaldeckel an der Kreuzung Sokolská/Českobratrská in der Nähe der Ökonomischen Fakultät

Foto: © Radim Sochorek
VerschlagwortetDeutschdeutsche SpracheKanalMährisch-Schlesische RegionOstrauOstravaTschechienTschechische Republik

Beitragsnavigation

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag:
Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 1.
Nächster Beitrag Nächster Beitrag:
Pfingsten: Feuerzungen ließen Fremdsprachen sprechen

Radim Sochorek

Alle Beiträge ansehen von Radim Sochorek →

Das könnte dich auch interessieren

Schlesisch Ostrau – Blick nach Mähren

Ostrava/Ostrau im Mai 2013

1. Juni 201324. Dezember 2020
Fahrkartenautomat der Verkehrsbetriebe Ostrava – bald ausgedient?

Fahrkarten in Ostrava ab sofort auch per SMS

2. Oktober 200927. Dezember 2020
Flughafen Wien-Schwechat

Flughafen Ostrava: Aus für Flüge nach München, neue Flugstrecke nach Wien

19. Oktober 200530. Dezember 2020

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Wie würde die Welt aussehen, wenn es keine Übersetzer gäbe?
  • Dialekt im SchaufensterDialekt im Schaufenster
  • Englische und amerikanische Wörter des Jahres 2011Englische und amerikanische Wörter des Jahres 2011
  • Neuauflagen der Französisch-Wörterbücher für das nächste Jahr
  • Persisch – neue Sprache bei Google TranslatePersisch – neue Sprache bei Google Translate
  • Ostrava: Evangelische Kirche feierte 100 Jahre seit der GrundsteinlegungOstrava: Evangelische Kirche feierte 100 Jahre seit der Grundsteinlegung
  • FineCount – Übersetzungsabrechnung mit kostenloser SoftwareFineCount – Übersetzungsabrechnung mit kostenloser Software
  • Ostrava/Ostrau im Oktober 2013Ostrava/Ostrau im Oktober 2013
  • Rumänisch – neue offizielle EU-SpracheRumänisch – neue offizielle EU-Sprache
  • Hongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängtHongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängt
  • Wozu braucht man Dolmetscher in der Europäischen Kommission?Wozu braucht man Dolmetscher in der Europäischen Kommission?
  • Wörterbuchfunktion im NavigationssystemWörterbuchfunktion im Navigationssystem

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.