Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
Ostrava/Ostrau

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 1.

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Hie und da trifft man auf den Straßen von O. noch auf Überreste aus der Zeit, als Deutsch die Amtssprache war.

Kanaldeckel Wasserwerk M. Ostrau
Kanaldeckel auf der Kreuzung Zámecká/Puchmajerova in der Fußgängerzone

Foto: © Radim Sochorek
VerschlagwortetDeutschdeutsche SpracheMährisch-Schlesische RegionOstrauOstravaTschechienTschechische Republik

Beitrags-Navigation

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag:
Deutsch in der Werbung wieder in Mode
Nächster Beitrag Nächster Beitrag:
Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2.

Radim Sochorek

Alle Beiträge ansehen von Radim Sochorek →

Das könnte dich auch interessieren

Masaryk-Platz Ostrava

Hauptplatz in Ostrava nach dem Umbau

2. Juni 200729. Dezember 2020
Pendolino-Billboard der Tschechischen Bahn

Schnellzug Pendolino: Pleiten, Pech und Pannen

25. Januar 200616. Januar 2021
Denkmal der sanften Revolution

Ostrava/Ostrau im Dezember 2010

31. Dezember 201026. Dezember 2020

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • HR-Lexikon onlineHR-Lexikon online
  • Deutschland: überdurchschnittliche 88 % beherrschen Fremdsprachen
  • Förderung des Luxemburgischen im GroßherzogtumFörderung des Luxemburgischen im Großherzogtum
  • Neue Wörter im Merriam-Webster
  • Blasenübersetzung in Office 2007Blasenübersetzung in Office 2007
  • Ostrava/Ostrau im Juni 2011Ostrava/Ostrau im Juni 2011
  • In Europa soll mehr untertitelt werdenIn Europa soll mehr untertitelt werden
  • Unser Beitrag zum Umweltschutz: DrucksoftwareUnser Beitrag zum Umweltschutz: Drucksoftware
  • Österreichisches Deutsch kämpft gegen das Image der ZweitklassigkeitÖsterreichisches Deutsch kämpft gegen das Image der Zweitklassigkeit
  • Übersetzer und Dolmetscher bei der TextrekonstruktionÜbersetzer und Dolmetscher bei der Textrekonstruktion
  • Zitate für August: Verleumdung und FeigheitZitate für August: Verleumdung und Feigheit
  • Wollen Sie Pate eines deutschen Wortes werden?Wollen Sie Pate eines deutschen Wortes werden?

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Stolz präsentiert von WordPress und Bam.