Portugiesisch wird brasilianisiert

Am Freitag hat das portugiesische Parlament beschlossen, dass Hunderte von portugiesischen Wörtern ihren brasilianischen Schreibvarianten angeglichen werden. Sowohl die Regierungsparteien als auch die Opposition stimmten der Vereinheitlichung der portugiesischen Rechtschreibung zu, die seit Jahrzehnten zwei regionale Varietäten hat – die europäische und brasilianische.

Beispiele geänderter Schreibweise
auto-estrada > autoestrada
acção > ação
eléctrico > elétrico
óptimo > ótimo

*)
Portugal hat sich zur Einführung der neuen Regeln in einem zwischenstaatlichen Abkommen mit 7 anderen portugiesischsprachigen Ländern verpflichtet. Brasilien, Kapverden und São Tomé und Príncipe haben das Abkommen bereits unterzeichnet, die Änderungen treten in Kraft, sobald alle übrigen Länder den einheitlichen Rechtschreibregeln zustimmen.

Die Änderungen umfassen die Erweiterung des Alphabets um drei neue Buchstaben (k, w und y) und Anpassung der älteren Schreibweise an progressivere Formen.

Die Rechtschreibreform ist in Portugal nicht unumstritten, wird von einigen gar als Kniefall vor Brasilien angesehen. Doch die Argumente der Befürworter sprechen für sich: einfachere Internetsuche, standardisierte juristische Sprache für internationale Abkommen. Und nicht zuletzt sollen die Chancen des Portugiesischen als Sprache von 230 Mio. Menschen weltweit bei der Bewerbung als eine weitere offizielle Sprache der Vereinigten Nationen steigen.

*) Für Affiliate-/Werbelinks erhält der Websitebetreiber ggf. eine Provision vom Händler. Mehr Infos.