Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Vereinheitlichung

Portugiesisch wird brasilianisiert
Welt der Sprachen

Portugiesisch wird brasilianisiert

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Am Freitag hat das portugiesische Parlament beschlossen, dass Hunderte von portugiesischen Wörtern ihren brasilianischen Schreibvarianten angeglichen werden. Sowohl die Regierungsparteien als auch die Opposition stimmten …

Portugiesisch wird brasilianisiert Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Eine Kampagne für die deutsche Sprache in TschechienEine Kampagne für die deutsche Sprache in Tschechien
  • Kanadischer Trend: ZweisprachigkeitKanadischer Trend: Zweisprachigkeit
  • Golden Spike Ostrava: Weltrekord über 20 km und im StundenlaufGolden Spike Ostrava: Weltrekord über 20 km und im Stundenlauf
  • Deutsch viertwichtigste Sprache der WeltDeutsch viertwichtigste Sprache der Welt
  • Nützliche Zweisprachigkeit in TunesienNützliche Zweisprachigkeit in Tunesien
  • Online-Wörterbuch für BaumaschinenOnline-Wörterbuch für Baumaschinen
  • Titelnamen der Millennium-Trilogie in verschiedenen Sprachen
  • Übersetzer und Dolmetscher bei der TextrekonstruktionÜbersetzer und Dolmetscher bei der Textrekonstruktion
  • Französisches Wort des Jahres 2011: attachiant
  • Neue Eisenbahnhaltestelle eröffnet: Ostrava-ZentrumNeue Eisenbahnhaltestelle eröffnet: Ostrava-Zentrum
  • Sprachkenntnisse der Österreicher
  • Ostrava/Ostrau im Dezember 2010Ostrava/Ostrau im Dezember 2010

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.