Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Taschenwörterbuch

Software

Taschenübersetzer und ihre Funktionen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Praktische elektronische Taschenübersetzer, die klassische Papierwörterbücher ersetzen sollen, sind auf dem Markt bereits ab 45 € zu haben. Für diesen Preis bekommen Sie ein Gerät …

Taschenübersetzer und ihre Funktionen Weiterlesen
Wörterbücher

Wie macht man ein benutzerfreundliches Wörterbuch?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Was macht ein „gutes Wörterbuch“ aus? 1. Aktuelle Stichwörter2. Auswahl und Anordnung der Stichwörter nach ihrer Verwendungshäufigkeit und Relevanz für die Wörterbuch-Zielgruppe3. Eindeutige Differenzierung der …

Wie macht man ein benutzerfreundliches Wörterbuch? Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Lokalisierung und ihre ProblemeLokalisierung und ihre Probleme
  • Wörter des Jahrzehnts in den USA: globale Erwärmung und 11. SeptemberWörter des Jahrzehnts in den USA: globale Erwärmung und 11. September
  • Nepali – neue Sprache bei Google TranslateNepali – neue Sprache bei Google Translate
  • Zweisprachige Straßenschilder in TeschenZweisprachige Straßenschilder in Teschen
  • Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene HonorareDeutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare
  • Ein TraumEin Traum
  • Pfingsten: Feuerzungen ließen Fremdsprachen sprechenPfingsten: Feuerzungen ließen Fremdsprachen sprechen
  • Wort des Jahres 2009 in Deutschland: AbwrackprämieWort des Jahres 2009 in Deutschland: Abwrackprämie
  • Abkürzungen der Rechtsformen in den Niederlanden
  • Österreichisches Deutsch auf RückkzugÖsterreichisches Deutsch auf Rückkzug
  • Liste von Denglizismen mit Übersetzung
  • Strategie der EU-Sprachpolitik bis 2013Strategie der EU-Sprachpolitik bis 2013

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.