Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Lexik

Welt der Sprachen

Unterschiede zwischen Tschechisch und Slowakisch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das Tschechische und das Slowakische sind Sprachen der westslawischen Sprachgruppe. Trotz sprachlicher Verwandtschaft und gemeinsamer Geschichte der Sprecher in einem Staat (Tschechoslowakei 1918–1938, 1945–1993) bestehen …

Unterschiede zwischen Tschechisch und Slowakisch Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Germersheim – deutsche Metropole der Übersetzer und Dolmetscher
  • Ostrava/Ostrau im März 2012Ostrava/Ostrau im März 2012
  • Übersetzung der Filmtitel
  • Terminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitetTerminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitet
  • Microsoft testet einen neuen Online-ÜbersetzerMicrosoft testet einen neuen Online-Übersetzer
  • Bildersuche in 300 SprachenBildersuche in 300 Sprachen
  • Wilhelmus – niederländische NationalhymneWilhelmus – niederländische Nationalhymne
  • Bestellung im Geschäft: 15 PariserBestellung im Geschäft: 15 Pariser
  • Ist immer Kritik an einer Softwareübersetzung berechtigt?Ist immer Kritik an einer Softwareübersetzung berechtigt?
  • Texteingabe unter Windows Mobile: Tastatur und HandschrifterkennungTexteingabe unter Windows Mobile: Tastatur und Handschrifterkennung
  • Zukunft der französischen Sprache unsicherZukunft der französischen Sprache unsicher
  • Das größte deutsche Wörterbuch wird fortgesetztDas größte deutsche Wörterbuch wird fortgesetzt

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.