Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Fugeelement

Im Deutschen ändert sich die Wortverbindung
Welt der Sprachen

Im Deutschen ändert sich die Wortverbindung

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Johannes-Gutenberg-Universität in Mainz erforschte das Phänomen des Fuge-s zwischen den Zusammengesetzten Wörtern: während es früher üblich war, vom Schadenersatz zu sprechen, ist heute der …

Im Deutschen ändert sich die Wortverbindung Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Über den Preis für die Übersetzung
  • Nützlichste Sprachen im Fremdenverkehr in TschechienNützlichste Sprachen im Fremdenverkehr in Tschechien
  • Neuer Trend: Buchübersetzung früher als das Original?
  • Wörterbuch von Anglizismen für SeniorenWörterbuch von Anglizismen für Senioren
  • Ostrava/Ostrau im Januar 2012Ostrava/Ostrau im Januar 2012
  • Untersuchung der Sprachkenntnisse in der EUUntersuchung der Sprachkenntnisse in der EU
  • Baník Ostrava lässt eigenes Bier für seine Fans brauenBaník Ostrava lässt eigenes Bier für seine Fans brauen
  • Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?
  • Im Kino: Die DolmetscherinIm Kino: Die Dolmetscherin
  • Neuigkeiten bei Google Translate: externe Dokumente und Websites mit Toolbar übersetzenNeuigkeiten bei Google Translate: externe Dokumente und Websites mit Toolbar übersetzen
  • Skandinavische Sprachen entfernen sich voneinanderSkandinavische Sprachen entfernen sich voneinander
  • Quebec feiert 30 Jahre des SprachgesetzesQuebec feiert 30 Jahre des Sprachgesetzes

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.