Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Deutsch

Wörterbuch von Anglizismen für Senioren
Wörterbücher

Wörterbuch von Anglizismen für Senioren

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

In Österreich erscheint dieser Tage ein nützliches Wörterbuch mit 400 englischen Ausdrücken, die ihren Platz im Alltag gefunden haben. Anglizismen sind eine sehr produktive Methode …

Wörterbuch von Anglizismen für Senioren Weiterlesen
Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?
Welt der Sprachen / Wörterbücher

Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Komplex und heimtückisch können die Rechtschreibregeln sein. Das wurde mir wieder bewusst, nachdem ich meine Kenntnisse der deutschen Rechtschreibung in einem Online-Test der Süddeutschen Zeitung …

Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher? Weiterlesen
Was haben Fön, Inbus, PC und Wonderbra gemeinsam?
Landeskunde / Terminologie / Welt der Sprachen

Was haben Fön, Inbus, PC und Wonderbra gemeinsam?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Alle Begriffe in der Überschrift sind Deonyme – Ableitungen von ursprünglichen Handelsmarken, die sich in der Sprache eingenistet haben: Fön war ursprünglich die Bezeichnung eines Produktes der …

Was haben Fön, Inbus, PC und Wonderbra gemeinsam? Weiterlesen
Übersetzungswelt

Übersetzungslänge als Qualitätskriterium?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Der deutsche Schriftsteller Arno Schmidt beschäftigte sich in seinem Essay „Von deutscher Art und Kunst“ mit dem Phänomen der unterschiedlichen Textlänge des Originals und dessen …

Übersetzungslänge als Qualitätskriterium? Weiterlesen
Übersetzungswelt

Malapropismen – ein harter Brocken für Romanübersetzer

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Der Roman „Infinite Jest“ (Unendlicher Spaß) des US-amerikanischen Schriftstellers David Foster Wallace (1962–2008) zählt im Original 1100 Seiten, die deutsche Übersetzung über 1600 Seiten. Der …

Malapropismen – ein harter Brocken für Romanübersetzer Weiterlesen
Alice im Wunderland: Autor lobt seine Übersetzerin
Medien / Zitate

Alice im Wunderland: Autor lobt seine Übersetzerin

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Lewis Carroll widmete in der Einleitung der ersten Ausgabe seines Buchs „Alice im Wunderland“ seiner deutschen Übersetzerin Antonie Zimmermann folgende Zeilen: „Der Verfasser wünscht hiermit …

Alice im Wunderland: Autor lobt seine Übersetzerin Weiterlesen
Neues Rechtschreibwörterbuch online und kostenlos
Wörterbücher

Neues Rechtschreibwörterbuch online und kostenlos

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ende dieses Monats läuft die Übergangsfrist ab, während der an Deutschschweizer und liechtensteinischen Schulen die Benutzung der alten deutschen Rechtschreibung noch toleriert wurde, und ab …

Neues Rechtschreibwörterbuch online und kostenlos Weiterlesen
Medien / Übersetzungswelt

Bestseller wird von 6 Übersetzern in Rekordzeit übersetzt werden

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

„The Lost Symbol“ ist der Name des neuen Romans von Dan Brown („Da Vinci Code“). Seine Originalausgabe erscheint in den Buchhandlungen englischsprachiger Länder am 15. …

Bestseller wird von 6 Übersetzern in Rekordzeit übersetzt werden Weiterlesen
Neuer Rechtschreib-Duden bringt 5000 neue Wörter
Wörterbücher

Neuer Rechtschreib-Duden bringt 5000 neue Wörter

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Heute erschien die neueste Ausgabe des deutschen Rechtschreibwörterbuchs aus dem Verlag Duden, die 5000 neue Wörter enthält. Anlässlich der 25., Jubiläumsausgabe packt der Verlag dem …

Neuer Rechtschreib-Duden bringt 5000 neue Wörter Weiterlesen
Größtes deutsches Wörterbuch bleibt unvollendet
Wörterbücher

Größtes deutsches Wörterbuch bleibt unvollendet

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das Deutsche Wörterbuch, ein bewundernswertes Werk der Brüder Grimm, wurde seit dem Jahr 1838 veröffentlicht. Nach deren Tod (Wilhelm 1859, Jacob 1863) wurde es von …

Größtes deutsches Wörterbuch bleibt unvollendet Weiterlesen

Beitragsnavigation

Ältere Beiträge
Neuere Beiträge

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Demonstration für die galicische SpracheDemonstration für die galicische Sprache
  • Schwierige Lage des Schwedischen in FinnlandSchwierige Lage des Schwedischen in Finnland
  • Google Translate ermöglicht jetzt eine genauere ÜbersetzungGoogle Translate ermöglicht jetzt eine genauere Übersetzung
  • Ostrava hat über 315 000 EinwohnerOstrava hat über 315 000 Einwohner
  • Wenn Google und Microsoft übersetzen
  • Der Autor der hochdeutschen Aussprache ist vor 150 Jahren geborenDer Autor der hochdeutschen Aussprache ist vor 150 Jahren geboren
  • Digitales Fernsehen in Ostrava gestartetDigitales Fernsehen in Ostrava gestartet
  • Schnellzug Pendolino: Pleiten, Pech und PannenSchnellzug Pendolino: Pleiten, Pech und Pannen
  • Russischer Ausdruck des Jahres 2010: HitzewelleRussischer Ausdruck des Jahres 2010: Hitzewelle
  • Enormes Interesse für Deutsch in Südeuropa
  • Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere SittenParterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten
  • Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene HonorareDeutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.