Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie
Seit dem Ende des 1. Weltkriegs, als ein deutschsprachiges Gebiet an Belgien abgetreten wurde, ist das Land offiziell dreisprachig. Auf dem Gebiet der deutschsprachigen Gemeinschaft …
Seit dem Ende des 1. Weltkriegs, als ein deutschsprachiges Gebiet an Belgien abgetreten wurde, ist das Land offiziell dreisprachig. Auf dem Gebiet der deutschsprachigen Gemeinschaft …
Die Niederländischen Antillen und Aruba treten der Niederländischen Sprachunion bei. Das hat die Ministerkommission der Taalunie beschlossen, wie die internationale Organisation niederländischsprachiger Länder für die …
Nicht mehr Niederländisch, sondern Englisch ist die zweite Sprache der Einwohner der belgischen Hauptstadt. Das ergibt sich aus einer neuen Sprachstudie in der Brüsseler Region. …
Eine umstrittene Entscheidung hat dieser Tage die flämische Regierung gefällt. Bisher trugen rund 40 Gemeinden im niederländischsprachigen Teil Belgiens offiziell neben ihren niederländischen Namen auch …
Ein Dschungel herrscht in der Kennzeichnung der Rechtsformen in Belgien, wo in vielen Fällen bei den Firmennamen zweisprachige niederländisch-französische Abkürzungen stehen. Und auch die decken …
So einfach, wie folgende Frage samt Antwortmöglichkeiten in der gestrigen Ausgabe der „Millionenshow“ (österreichische Variante von „Wer wird Millionär?“) gestellt wurde, ist es nicht: Ungläubiger …
Der Begriff „generatiepact“ (Generationsabkommen) wurde vom Wörterbuchverlag Van Dale für das Wort des Jahres 2005 in den Niederlanden und Flandern erklärt. Wörter des Jahres 2005 …
Niederländisch sprechende Ärzte werden in der belgischen Hauptstadt immer rarer. Laut Statistiken haben seit 1993 insgesamt 37 niederländischsprachige Hausärzte ihre Arbeit eingestellt, im gleichen Zeitraum …
Die Niederländische Sprachunion (Taalunie) präsentierte am vergangenen Freitag eine neue Ausgabe des traditionellen Rechtschreibhandbuches Woordenlijst Nederlandse Taal (Wortliste der niederländischen Sprache), das im Volksmund nach …
Während in den vierziger Jahren des 20. Jahrhunderts in Brüssel noch je eine Hälfte der Bevölkerung Niederländisch und Französisch sprach, hat sich seitdem die Sprachlandschaft …