Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Anglizisierung

Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung?
Medien / Welt der Sprachen

Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Unterschiede zwischen dem britischen und amerikanischen Englisch bestehen, sind jedoch keineswegs so groß, dass sie ein Hindernis bei der Verständigung zwischen den Muttersprachlern darstellen würden. …

Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung? Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • LingoDict – kostenloses Wörterbuch Deutsch-Englisch-SpanischLingoDict – kostenloses Wörterbuch Deutsch-Englisch-Spanisch
  • Fahrrad-Terminologie in 15 SprachenFahrrad-Terminologie in 15 Sprachen
  • Abkürzungen der Rechtsformen in ÖsterreichAbkürzungen der Rechtsformen in Österreich
  • Untersuchung der weltweiten EnglischkenntnisseUntersuchung der weltweiten Englischkenntnisse
  • Sackgasse und ihre Varianten im Englischen und anderswoSackgasse und ihre Varianten im Englischen und anderswo
  • Deutsche Städtenamen in englischer Übersetzung
  • Die Zürcher Bibelübersetzung ist ein Verkaufserfolg
  • Freiwillige übersetzen Reden in mehr als 40 SprachenFreiwillige übersetzen Reden in mehr als 40 Sprachen
  • Fünf neue Sprachen bei Google Translate: Armenisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Georgisch, Urdu
  • Ostrava/Ostrau im Mai 2011Ostrava/Ostrau im Mai 2011
  • Panjabi – neue Sprache bei Google TranslatePanjabi – neue Sprache bei Google Translate
  • Abkürzungen der Rechtsformen in den Niederlanden

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.