Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Monat: März 2013

Mit Google Translate können Sie jetzt offline arbeiten
Software / Übersetzungswelt

Mit Google Translate können Sie jetzt offline arbeiten

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die neueste Aktualisierung der Online-Übersetzungsmaschine Google Translate für das Betriebssystem Android ermöglicht auch Arbeit offline. Der Anwender muss im Programm die Sprachpakete für die gewünschten …

Mit Google Translate können Sie jetzt offline arbeiten Weiterlesen
Kontextwörterbuch Linguee neu mit 3 romanischen Sprachen
Wörterbücher

Kontextwörterbuch Linguee neu mit 3 romanischen Sprachen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Linguee, ein erfolgreiches Wörterbuch für das Sprachenpaar Deutsch–Englisch mit Hunderten Millionen enthaltenen Übersetzungen, wird jetzt um die romanischen Sprachen Französisch, Spanisch und Portugiesisch in gegenseitigen …

Kontextwörterbuch Linguee neu mit 3 romanischen Sprachen Weiterlesen
Massiver Anstieg der Arabisch-Sprecher in Brüssel
Welt der Sprachen

Massiver Anstieg der Arabisch-Sprecher in Brüssel

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Nach einer aktuellen Studie der VUB (niederländischsprachige Freie Universität Brüssel) basierend auf einer Umfrage unter 2500 Befragten ging in der belgischen Hauptstadt der Anteil der …

Massiver Anstieg der Arabisch-Sprecher in Brüssel Weiterlesen
Brückenbauer zwischen Kulturen
Übersetzungswelt

Brückenbauer zwischen Kulturen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

In der Schweiz wird gegenwärtig über die Folgen des neuen Integrationsgesetzes diskutiert. Im Rahmen eines dreistufigen Modells der Integrationsförderung von Ausländern werden eine wichtige Rolle …

Brückenbauer zwischen Kulturen Weiterlesen
Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare
Übersetzungswelt / Zitate

Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

„Von der Qualität der Arbeit der Gerichtsdolmetscher und Gerichtsübersetzer kann ein Freispruch oder eine Verurteilung abhängen. Jeder Fehler kann schwerwiegende Folgen haben.“ — André Lindemann, …

Deutsche Gerichtsdolmetscher kämpfen für angemessene Honorare Weiterlesen
Terminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitet
Terminologie / Wörterbücher

Terminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitet

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die terminologische Datenbank der Schweizerischen Eidgenossenschaft TERMDAT enthält 400 Tsd. Einträge in 4 Landessprachen – Deutsch, Französisch, Italienisch, Rätoromanisch –, und Englisch. Sie ist online …

Terminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitet Weiterlesen
Ostrava/Ostrau im Februar 2013
Ostrava/Ostrau

Ostrava/Ostrau im Februar 2013

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Nachrichten aus Ostrava kurz und kompakt – Ausgabe Februar 2013 Schlagzeilen: – Kinderschwund– Aus für Wolkenkratzer– Eingangstor poliert– Kino wie neu– Seltener Tierbesucher Nachrichten kurz …

Ostrava/Ostrau im Februar 2013 Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Blasenübersetzung in Office 2007Blasenübersetzung in Office 2007
  • Google Translate und Babel Fish als Opera-WidgetGoogle Translate und Babel Fish als Opera-Widget
  • Mehrheit der EU-Internetnutzer benutzt FremdsprachenMehrheit der EU-Internetnutzer benutzt Fremdsprachen
  • Rheinisches Wörterbuch geht on-lineRheinisches Wörterbuch geht on-line
  • Wort des Jahres 2009 in Österreich: AudimaxismusWort des Jahres 2009 in Österreich: Audimaxismus
  • Europa sucht deutsche Dolmetscher über YouTubeEuropa sucht deutsche Dolmetscher über YouTube
  • Maori – neue Sprache bei Google TranslateMaori – neue Sprache bei Google Translate
  • Würden Sie sich etwas in einer Boutigue kaufen?Würden Sie sich etwas in einer Boutigue kaufen?
  • Deutschsprachiges Belgien und seine RechtsterminologieDeutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie
  • In Filmen sprechen Ausländer gebrochenes Deutsch, nicht ihre Sprache
  • Unwort des Jahres 2006 in Deutschland: Freiwillige Ausreise
  • Kanadische Rechtschreibung von vielen Seiten bedrohtKanadische Rechtschreibung von vielen Seiten bedroht

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.