Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Maschinenübersetzung

Software

Google bietet einen Online-Übersetzungseditor

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Google Translator Toolkit heißt ein neues Online-Tool, mit dessen Hilfe Webseiten, Wikipedia-Artikel oder auch Dokumente (auch im Microsoft Word- oder OpenDocument-Format) einfach übersetzt und dabei …

Google bietet einen Online-Übersetzungseditor Weiterlesen
Neue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen Namen
Software / Terminologie

Neue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen Namen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die weltweit gültige chemische Terminologie ist in englischer Sprache definiert, der internationalen Kommunikationssprache der Chemiker. Die nationalen Organisationen der IUPAC übersetzen und publizieren die chemische …

Neue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen Namen Weiterlesen
Software / Übersetzungswelt

Google Translate versteht 98 % der Sprachen aller Internetuser

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Google Translate, Online-Maschinenübersetzung von Texten und Webseiten, wurde um 7 weitere Sprachen erweitert. Somit werden bereits 41 Sprachen unterstützt, aus denen sich 1640 Sprachpaare ergeben.

Google Translate versteht 98 % der Sprachen aller Internetuser Weiterlesen
Software / Übersetzungswelt

Wenn Google und Microsoft übersetzen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Im Internet findet man etliche Möglichkeiten der automatisierten Übersetzung von Webseiten. Auch Google oder Microsoft bieten Übersetzungen per Mausklick an. Das Ergebnis lässt jedoch allzuoft …

Wenn Google und Microsoft übersetzen Weiterlesen
Software / Welt der Sprachen

Elf neue Sprachen bei Google Translate

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Google Translate hat sein Sprachangebot um 11 auf nunmehr 35 Sprachen erweitert. Damit sind knapp 1200 Sprachkombinationen in beiden Richtungen möglich. In den meisten Fällen …

Elf neue Sprachen bei Google Translate Weiterlesen
Übersicht von Online-Wörterbüchern
Wörterbücher

Übersicht von Online-Wörterbüchern

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Wer sich von der erfahrungsgemäß lauen Qualität der kostenlosen Maschinenübersetzung im Web nicht abraten lässt, kann sich auf dem Language Web eine Übersicht dieser Tools …

Übersicht von Online-Wörterbüchern Weiterlesen
Übersetzungswelt

Maschinenübersetzung erlebt eine Renaissance

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ein alter Traum von einer Technik, die Übersetzung von einer Sprache in die andere völlig ohne menschliches Zutun ermöglichte, stößt immer wieder auf zahlreiche Hindernisse. …

Maschinenübersetzung erlebt eine Renaissance Weiterlesen
Übersetzungswelt

Elektronischer Dolmetscher hat noch einen weiten Weg vor sich

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das internationale Projekt TC-STAR (Technology and Corpora for Speech to Speech Translation), das Ende März in Aachen zu Ende ging, beschäftigte sich mit der elektronischer …

Elektronischer Dolmetscher hat noch einen weiten Weg vor sich Weiterlesen

Beitragsnavigation

Neuere Beiträge

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Gipfel der Frankophonie zum 12. MalGipfel der Frankophonie zum 12. Mal
  • Tschechische Namen in WienTschechische Namen in Wien
  • Wozu braucht man Dolmetscher in der Europäischen Kommission?Wozu braucht man Dolmetscher in der Europäischen Kommission?
  • PR-Wörterbuch mit Wikioberfläche geht onlinePR-Wörterbuch mit Wikioberfläche geht online
  • Kroatisch wird die 24. EU-SpracheKroatisch wird die 24. EU-Sprache
  • Fallen der Vertragssprache Englisch
  • FineCount – Übersetzungsabrechnung mit kostenloser SoftwareFineCount – Übersetzungsabrechnung mit kostenloser Software
  • Ex-Leverkusener Hapal neuer Trainer bei Baník OstravaEx-Leverkusener Hapal neuer Trainer bei Baník Ostrava
  • Computer-Lexikon
  • Katalanisch – Sprache im Fokus der Buchmesse 2007Katalanisch – Sprache im Fokus der Buchmesse 2007
  • Neuauflagen der Französisch-Wörterbücher für das nächste Jahr
  • Französische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen AnglizismenFranzösische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen Anglizismen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.