Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: längstes Wort

Welt der Sprachen

Längstes niederländisches Wort hat 50 Buchstaben

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Im Textkorpus OpenTaal, das u. a. für zertifizierte Funktionen der Rechtschreibprüfung in Softwareprodukten unter der Open-Source-Lizenz verwendet wird, hat das längste Wort mit der Bedeutung …

Längstes niederländisches Wort hat 50 Buchstaben Weiterlesen
Längstes deutsches Wort hat ausgedient
Welt der Sprachen

Längstes deutsches Wort hat ausgedient

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz war ein 63 Buchstaben langes Wort.

Längstes deutsches Wort hat ausgedient Weiterlesen
Welt der Sprachen

Das längste Wort im Niederländischen hat 60 Buchstaben

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

‚Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamhedencomitéleden‘ (Kinder­karneval­zugvorbereitungs­kommissions­mitglieder) wurde aufgrund einer Fernsehbefragung in den Niederlanden inoffiziell zum längsten niederländischen Wort gekürt. Die Chancen, das dieses sechzig Buchstaben zählende Wort in ein …

Das längste Wort im Niederländischen hat 60 Buchstaben Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Rosettastein – Grundlage für die Übersetzung von HieroglyphenRosettastein – Grundlage für die Übersetzung von Hieroglyphen
  • Neue Wörter im Merriam-Webster
  • Suriname führt neue niederländische Rechtschreibung einSuriname führt neue niederländische Rechtschreibung ein
  • Kanadischer Trend: ZweisprachigkeitKanadischer Trend: Zweisprachigkeit
  • Neuer Rekord: der längste Satz auf 500 Seiten
  • Goethe über ÜbersetzerGoethe über Übersetzer
  • Okzitanisches Fußballteam kämpft für seine Sprache und IdentitätOkzitanisches Fußballteam kämpft für seine Sprache und Identität
  • Das größte deutsche Wörterbuch wird fortgesetztDas größte deutsche Wörterbuch wird fortgesetzt
  • Bauwörterbuch in 12 Sprachen
  • Weg zur dreisprachigen Hauptstadt BrüsselWeg zur dreisprachigen Hauptstadt Brüssel
  • Spuren deutscher Vergangenheit: Brunnen in Horní LipováSpuren deutscher Vergangenheit: Brunnen in Horní Lipová
  • Öffentliche Verkehrsmittel in Ostrava ab nächstem Jahr teurerÖffentliche Verkehrsmittel in Ostrava ab nächstem Jahr teurer

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.