Neue Wörter im Merriam-Webster

In die neue Ausgabe des amerikanischen Wörterbuchs ‚Merriam-Webster Collegiate Dictionary‘ wurden rund 100 neue Wörter aufgenommen. Was entscheidet über die Aufnahme? Der Wörterbuchverlag mit Sitz in Springfield lässt langfristig aktuelle Veröffentlichungen von Tageszeitungen bis hin zu technischen Anleitungen überwachen und registriert neue Wörter.

Beispiele neu aufgenommener Wörter
*)
air quotes – eine Geste aus gehobenen und gestreckten Zeige- und Mittelfingern beider Hände, die auf ein gesprochenes Wort oder einen Ausdruck aufmerksam machen
dirty bomb – eine zur Freisetzung des radioaktiven Materials konstruierte Bombe
edamame – grüne Sojabohnen, üblicherweise noch in der Schote
fanboy – ein Junge, der Comic oder Filme begeistert verehrt
infinity pool – Pool im Freien mit einem niedrigen Rand, über den das Wasser abfließen kann, so dass der Eindruck entsteht, wie wenn es zum Horizont fließen würde.
mondegreen – akustisch missverstandener Songtext
pescatarian – Vegetarier, der Fische isst

Sobald so ein Wort nach einer gewissen Zeit ohne Erklärung, Übersetzung oder Randnotiz erscheint, wird es für ein vollwertiges englisches Wort gehalten und als ein aussichtsreicher Veröffentlichungskandidat angesehen.

Manchmal können auch Jahrzehnte vergehen, bis ein Wort seinen Weg ins Wörterbuch findet. So wurde „(Lady) Mondegreen“ zum ersten Mal im Jahr 1954 beobachtet, als missverstandener Text „laid him on the green“ einer Ballade. Es hatte sich bislang – unauffällig – hauptsächlich in der mündlichen Kommunikation verbreitet.

*) Für Affiliate-/Werbelinks erhält der Websitebetreiber ggf. eine Provision vom Händler. Mehr Infos.