Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Humor

Kultfilm mit Übersetzungsnuss (die geknackt werden muss)
:-)

Kultfilm mit Übersetzungsnuss (die geknackt werden muss)

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Der tschechoslowakische Film aus dem Jahr 1974 „Jáchyme, hoď ho do stroje“ (Deutscher Titel: Horoskop aus dem Computer; übersetzter tschechischer Titel: Joachim, rein damit) bereicherte …

Kultfilm mit Übersetzungsnuss (die geknackt werden muss) Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Kontextwörterbuch Linguee neu mit 3 romanischen SprachenKontextwörterbuch Linguee neu mit 3 romanischen Sprachen
  • Sprachstreit im Jugoslawien-TribunalSprachstreit im Jugoslawien-Tribunal
  • Französische Terminologiekommission hat zu tun wegen AnglizismenFranzösische Terminologiekommission hat zu tun wegen Anglizismen
  • Thüringisches Wörterbuch nach fast 100 Jahren fertiggestelltThüringisches Wörterbuch nach fast 100 Jahren fertiggestellt
  • Neuer Autobahnabschnitt vor Ostrava eröffnetNeuer Autobahnabschnitt vor Ostrava eröffnet
  • Abkürzungen der Rechtsformen in Belgien
  • Chinesisches Wörterbuch reagiert auf die gesellschaftlichen ÄnderungenChinesisches Wörterbuch reagiert auf die gesellschaftlichen Änderungen
  • Hauptsprache der Tour de France wird EnglischHauptsprache der Tour de France wird Englisch
  • JFK: Ich bin ein Berliner! jährt sich zum 42. MalJFK: Ich bin ein Berliner! jährt sich zum 42. Mal
  • Französische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen AnglizismenFranzösische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen Anglizismen
  • Ostrava/Ostrau im Februar 2011Ostrava/Ostrau im Februar 2011
  • Spejbl und Hurvínek können nicht slowakisch? Weg vom Bildschirm…Spejbl und Hurvínek können nicht slowakisch? Weg vom Bildschirm…

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.