Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Hilfedatei

Tool für die HTML-Lokalisierung
Software

Tool für die HTML-Lokalisierung

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Wir haben CatsCradle getestet, ein Tool, das für die Übersetzung und Korrektur von HTML- und Hilfe-Dateien bestimmt ist. Es liest den Quelltext ein und zeigt …

Tool für die HTML-Lokalisierung Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Wort des Jahres 2005 in der deutschsprachigen Schweiz: Aldisierung
  • Spuren deutscher Vergangenheit: Enhubers GrabSpuren deutscher Vergangenheit: Enhubers Grab
  • China: Piratenübersetzungen westlicher Medien aus dem Untergrund
  • PR-Wörterbuch mit Wikioberfläche geht onlinePR-Wörterbuch mit Wikioberfläche geht online
  • Amerikanischer Lexikograf Webster ist vor 250 Jahren geborenAmerikanischer Lexikograf Webster ist vor 250 Jahren geboren
  • Belgische Fazilitäten-GemeindenBelgische Fazilitäten-Gemeinden
  • Das schönste Wort der Welt kommt aus dem TürkischenDas schönste Wort der Welt kommt aus dem Türkischen
  • Nützliche Zweisprachigkeit in TunesienNützliche Zweisprachigkeit in Tunesien
  • Deutsche Wörter in anderen Sprachen
  • Richtungsschilder in Grenznähe: deutsche A6Richtungsschilder in Grenznähe: deutsche A6
  • Weg zur dreisprachigen Hauptstadt BrüsselWeg zur dreisprachigen Hauptstadt Brüssel
  • In Filmen sprechen Ausländer gebrochenes Deutsch, nicht ihre Sprache

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.