Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Buchmarkt

USA-Buchhandel: Im Vorjahr nur 300 Übersetzungen erschienen
Medien / Welt der Sprachen

USA-Buchhandel: Im Vorjahr nur 300 Übersetzungen erschienen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Langfristig beunruhigend ist die Anzahl der herausgegebenen Buchübersetzungen auf dem US-amerikanischen Markt. Nur ca. 3 % der in den USA herausgegebenen Bücher sind aus anderen Sprachen …

USA-Buchhandel: Im Vorjahr nur 300 Übersetzungen erschienen Weiterlesen
Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung?
Medien / Welt der Sprachen

Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Unterschiede zwischen dem britischen und amerikanischen Englisch bestehen, sind jedoch keineswegs so groß, dass sie ein Hindernis bei der Verständigung zwischen den Muttersprachlern darstellen würden. …

Buchtrend: amerikanische Bücher in britischer Rechtschreibung? Weiterlesen
Übersetzungswelt

Neuer Trend: Buchübersetzung früher als das Original?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die traditionelle Reihenfolge der Herausgabe von neuen Büchern: 1. Hardcoverausgabe, 2. Paperbackausgabe, 3. Übersetzung(en) passen sich unternehmensfreudige niederländische Verleger aus kaufmännisch-taktischen Gründen nach ihrem Belieben …

Neuer Trend: Buchübersetzung früher als das Original? Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Über das Tschechische und DeutscheÜber das Tschechische und Deutsche
  • Wegen Sprachfehler muss Rauchergesetz in Belgien nicht geltenWegen Sprachfehler muss Rauchergesetz in Belgien nicht gelten
  • Suriname führt neue niederländische Rechtschreibung einSuriname führt neue niederländische Rechtschreibung ein
  • Parlamentswahl: Stärkste Partei konnte sich in Ostrava nicht durchsetzenParlamentswahl: Stärkste Partei konnte sich in Ostrava nicht durchsetzen
  • Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?Wozu brauchen die Übersetzer Rechtschreibwörterbücher?
  • Übersetzer werden von Störchen bedrohtÜbersetzer werden von Störchen bedroht
  • Rätoromanisches Wörterbuch mit ComputerlayoutRätoromanisches Wörterbuch mit Computerlayout
  • iTranslate4.eu – neue ÜbersetzungsmaschineiTranslate4.eu – neue Übersetzungsmaschine
  • Wörterbuch von Amerikanismen im Spanischen erschienenWörterbuch von Amerikanismen im Spanischen erschienen
  • Europäische Fernsehsender müssen mehr untertitelnEuropäische Fernsehsender müssen mehr untertiteln
  • Belgische Fußballer können sich mit Hilfe eines Wörterbuchs verständigenBelgische Fußballer können sich mit Hilfe eines Wörterbuchs verständigen
  • Zitat: Zeitaufwand bei sorgfältigen Übersetzungen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.