Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Bosnien und Herzegowina

Bosnisch – neue Sprache bei Google Translate
Welt der Sprachen

Bosnisch – neue Sprache bei Google Translate

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Online-Übersetzungsmaschine Google Translate unterstützt eine weitere Sprache des ehemaligen Jugoslawiens. Bosnisch – ISO 639-1: bs – 2,2 Mio. Sprecher – Staaten Ex-Jugoslawiens – Amtssprache …

Bosnisch – neue Sprache bei Google Translate Weiterlesen
EU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitert
Übersetzungswelt

EU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitert

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die wichtigsten internationalen Abkommen, die von der EU mit ihren ausländischen Partnern unterzeichnet werden, erfordern die Unterschriften aller Mitgliedsstaaten. Das ist auch der Fall des …

EU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitert Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Berliner Wörterbuch on-lineBerliner Wörterbuch on-line
  • Pfingsten: Feuerzungen ließen Fremdsprachen sprechenPfingsten: Feuerzungen ließen Fremdsprachen sprechen
  • Wort des Jahres 2009 in Österreich: AudimaxismusWort des Jahres 2009 in Österreich: Audimaxismus
  • ConjugateFR 2.5 für PalmOS erschienenConjugateFR 2.5 für PalmOS erschienen
  • Risikoreiche Übersetzung von Produktinformationen für den amerikanischen Markt
  • Zürich: Gerichtsdolmetscher-Liste wird gereinigtZürich: Gerichtsdolmetscher-Liste wird gereinigt
  • Zweisprachige Straßenschilder in TeschenZweisprachige Straßenschilder in Teschen
  • Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 4.Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 4.
  • Google Translator Toolkit und Google Translate erweitern ihren Funktionsumfang
  • LingoDict – kostenloses Wörterbuch Deutsch-Englisch-SpanischLingoDict – kostenloses Wörterbuch Deutsch-Englisch-Spanisch
  • Europäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für UnmutEuropäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für Unmut
  • Marketing- und Werbelexikon für Palm und andere PlattformenMarketing- und Werbelexikon für Palm und andere Plattformen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.