Französische Akademie verstärkt ihren Kampf gegen Anglizismen

‚Dire – ne pas dire‘ (Was sagen – was nicht sagen) heißt eine neue Rubrik auf der Website der französischen Akademie, der Institution, welche die Reinheit der französischen Sprache überwacht.

Die traditionsreiche Gelehrtengesellschaft wurde im Jahr 1635 vom Kardinal Richelieu gegründet. Ihre 40 Mitglieder leisten ihre Funktion lebenslänglich. Und aus ihrer Sicht erfolgreich, wie die Beispiele einiger Wörter belegen, die sie aus dem Französischen verdrängen konnten:

Französische Akademie in Paris

Verbotene Anglizismen und entsprechende französische Ausdrücke + ihre deutsche Übersetzungbest-of > florilège/le meilleur de/revue/choix/sélection – das Beste aus
e-mail > courriel – E-Mail
impacter > affecter – Auswirkungen haben
software > logiciel – Software
walkman > baladeur – Walkman

Als Beschützer der französischen Sprache treten jedoch auch französische Regierungen auf. Seit dem Jahr 1994 ist beispielsweise eine 40% Quote für französischsprachige Musiktitel festgelegt, die im Radio oder im Fernsehen ausgestrahlt werden.