Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
:-) / Ostrava/Ostrau

Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 3.

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Modewelle des Englischen hat auch vor tschechischen Geschäften nicht haltgemacht. Wohl bemerkt betrifft es auch dieses Papiergeschäft am Marienplatz.

Papiergeschäft School – Office – Art
Papiergeschäft am Marienplatz in O.

Foto: © Radim Sochorek
VerschlagwortetAnglizismusEnglischenglische SpracheMährisch-Schlesische RegionOstrauOstravaPlatzTschechienTschechische Republik

Beitragsnavigation

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag:
Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 2.
Nächster Beitrag Nächster Beitrag:
Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 4.

Radim Sochorek

Alle Beiträge ansehen von Radim Sochorek →

Das könnte dich auch interessieren

Lindwurm am Klagenfurter Neuen Platz

Österreich: Slowenisch beschriftete Postsendung nicht zugestellt

21. April 200729. Dezember 2020
Ostrava – Kathedrale

Ostrava im November 2010

30. November 201026. Dezember 2020
Fahrkarte Ostrava 2005

Öffentliche Verkehrsmittel in Ostrava ab nächstem Jahr teurer

22. Dezember 200530. Dezember 2020

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Untersuchung der Sprachkenntnisse in der EUUntersuchung der Sprachkenntnisse in der EU
  • Jede zweite Sprache vom Aussterben bedrohtJede zweite Sprache vom Aussterben bedroht
  • Vergleich von 34 Bibelübersetzungen onlineVergleich von 34 Bibelübersetzungen online
  • Ostrava/Ostrau im September 2011Ostrava/Ostrau im September 2011
  • Colours of Ostrava: Musikfestival in brütender SonneColours of Ostrava: Musikfestival in brütender Sonne
  • Mein Herz so weiß – ein Dolmetscherroman
  • Untersuchung der weltweiten EnglischkenntnisseUntersuchung der weltweiten Englischkenntnisse
  • Zukunft der französischen Sprache unsicherZukunft der französischen Sprache unsicher
  • Elektronischer Dolmetscher entwickelt
  • Englisches Wort des Jahres 2013: SelfieEnglisches Wort des Jahres 2013: Selfie
  • Quebec feiert 30 Jahre des SprachgesetzesQuebec feiert 30 Jahre des Sprachgesetzes
  • Das längste Wort im Niederländischen hat 60 Buchstaben

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.