Fehlende Übersetzung als Todesursache im Krankenhaus?

Hinter dem Tod von drei Patienten in einem französischen Krankenhaus infolge Röntgenstrahlenüberdosis steckt möglicherweise fehlende Übersetzung der Anleitung zur Bediensoftware. Das Gesundheitspersonal war lediglich auf eine Anleitung in englischer Sprache angewiesen, bei deren Fehlinterpretation der folgenschwere Irrtum vorgekommen sein kann.

Der Vorfall wird untersucht. Laut gegenwärtigen Vorschriften darf in der EU kein Produkt verkauft werden, wenn dazu keine Anleitung in der Ziellandsprache zur Verfügung gestellt wird.