Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Monat: April 2005

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2.
Ostrava/Ostrau

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2.

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ein anderes Exemplar von einem linguistischen Zeugen aus der Zeit vor 1945. Kanaldeckel an der Kreuzung Sokolská/Českobratrská in der Nähe der Ökonomischen Fakultät Foto: © …

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 2. Weiterlesen
Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 1.
Ostrava/Ostrau

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 1.

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Hie und da trifft man auf den Straßen von O. noch auf Überreste aus der Zeit, als Deutsch die Amtssprache war. Kanaldeckel auf der Kreuzung …

Ostrava: Spuren deutscher Vergangenheit 1. Weiterlesen
Welt der Sprachen

Deutsch in der Werbung wieder in Mode

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Nach einer Untersuchung der Markenagentur Endmark AG aus dem Jahr 2003 wurden in deutschen Werbungen zu viele englische Slogans benutzt, was die Verständlichkeit der Werbebotschaft …

Deutsch in der Werbung wieder in Mode Weiterlesen
Übersetzungswelt

Asterix-Übersetzerin im Gespräch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Gudrun Penndorf, deutsche Asterix-Übersetzerin, übersetzte die Asterix-Hefte aus dem französischen Original seit dem Jahr 1968. Sie deutschte die Namen der Comicgestalten ein und übertrug den …

Asterix-Übersetzerin im Gespräch Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • SMS als PiktogrammeSMS als Piktogramme
  • Migranten ändern die deutsche Sprache
  • Flämische Gemeinden verlieren ihre französischen NamenFlämische Gemeinden verlieren ihre französischen Namen
  • Sorbisch – eine aussterbende slawische SpracheSorbisch – eine aussterbende slawische Sprache
  • Publikation mit Tipps für Auftraggeber von Übersetzungen
  • Versionenfilm – Vorgänger der SynchronisationVersionenfilm – Vorgänger der Synchronisation
  • Neues chemisches Element soll Kopernicium heißenNeues chemisches Element soll Kopernicium heißen
  • Sprechendes Internet-WörterbuchSprechendes Internet-Wörterbuch
  • Vergleichendes Sprichwortwörterbuch mitteleuropäischer Sprachen entstehtVergleichendes Sprichwortwörterbuch mitteleuropäischer Sprachen entsteht
  • Niederlande: freiberufliche Übersetzer schlecht bezahltNiederlande: freiberufliche Übersetzer schlecht bezahlt
  • EU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitertEU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitert
  • Wort des Jahres 2005 in Deutschland: BundeskanzlerinWort des Jahres 2005 in Deutschland: Bundeskanzlerin

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.