Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Yard

Metrische versus angloamerikanische Maßeinheiten
Landeskunde

Metrische versus angloamerikanische Maßeinheiten

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Gewohnheiten sind wie die Fesseln. Traditionelle angloamerikanische Längen- und Gewichtseinheiten treten auf den Britischen Inseln nur langsam von ihren Positionen zurück. Auf einigen Verkehrszeichen in Irland …

Metrische versus angloamerikanische Maßeinheiten Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Politische Lexika zum Online-NachschlagenPolitische Lexika zum Online-Nachschlagen
  • Ostrava/Ostrau im März 2010Ostrava/Ostrau im März 2010
  • Ford wird 19 Sprachen verstehenFord wird 19 Sprachen verstehen
  • EU: Vokabelwissen soll nicht entscheiden, wer Politik gestaltetEU: Vokabelwissen soll nicht entscheiden, wer Politik gestaltet
  • Florian-Skulptur auf dem Hauptplatz in OstravaFlorian-Skulptur auf dem Hauptplatz in Ostrava
  • Bolt läuft in Ostrava 100 m in 9,77 SekundenBolt läuft in Ostrava 100 m in 9,77 Sekunden
  • Neuer Trend: Buchübersetzung früher als das Original?
  • Europäische Kommission sucht Dolmetscher über YouTubeEuropäische Kommission sucht Dolmetscher über YouTube
  • Einheitliche Sprache oder Mehrsprachigkeit?Einheitliche Sprache oder Mehrsprachigkeit?
  • Tool für die HTML-LokalisierungTool für die HTML-Lokalisierung
  • HolzlexikonHolzlexikon
  • In Europa soll mehr untertitelt werdenIn Europa soll mehr untertitelt werden

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.