Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: sprechen

Welt der Sprachen

Klassifikation der Sprachkenntnisse nach der EU

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Europäische Union hat den sog. Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GERR) für die Klassifizierung der Fremdsprachenkenntnisse definiert. In 6 Stufen A1, A2 (Elementare Sprachverwendung), B1, B2 …

Klassifikation der Sprachkenntnisse nach der EU Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Wörterbuch bedrohter deutscher Wörter
  • Asiatische Sprachen in Tschechien hoch im KursAsiatische Sprachen in Tschechien hoch im Kurs
  • Das Theater in Mährisch Ostrau feiert 100 JahreDas Theater in Mährisch Ostrau feiert 100 Jahre
  • Plattdeutsches Wörterbuch für Hamburg erschienenPlattdeutsches Wörterbuch für Hamburg erschienen
  • Das längste Wort im Niederländischen hat 60 Buchstaben
  • Ostrava/Ostrau im Februar 2010Ostrava/Ostrau im Februar 2010
  • Wort des Jahres 2011 in der Schweiz: Euro-RabattWort des Jahres 2011 in der Schweiz: Euro-Rabatt
  • Wort des Jahres 2008 in Österreich: LebensmenschWort des Jahres 2008 in Österreich: Lebensmensch
  • Wie würde die Welt aussehen, wenn es keine Übersetzer gäbe?
  • Stahlunternehmen Vítkovice (Ostrava) in russischen HändenStahlunternehmen Vítkovice (Ostrava) in russischen Händen
  • Übersetzer und Dolmetscher bei der TextrekonstruktionÜbersetzer und Dolmetscher bei der Textrekonstruktion
  • Französische Terminologiekommission hat zu tun wegen AnglizismenFranzösische Terminologiekommission hat zu tun wegen Anglizismen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.