Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Samuel Johnson

Autor des ersten modernen englischen Wörterbuchs vor 300 Jahren geboren
Landeskunde / Wörterbücher

Autor des ersten modernen englischen Wörterbuchs vor 300 Jahren geboren

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Samuel Johnson (1709–1784), englischer Schriftsteller und Lexikograf, ging in die Geschichte der Lexikografie mit seinem Wörterbuch der englischen Sprache (Dictionary of the English Language) aus …

Autor des ersten modernen englischen Wörterbuchs vor 300 Jahren geboren Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Mongolisch – neue Sprache bei Google TranslateMongolisch – neue Sprache bei Google Translate
  • Ostrava/Ostrau im Mai 2013Ostrava/Ostrau im Mai 2013
  • Folgt das Englische dem Schicksal des Lateinischen?Folgt das Englische dem Schicksal des Lateinischen?
  • Sprechendes Internet-WörterbuchSprechendes Internet-Wörterbuch
  • Unterschiede zwischen Tschechisch und Slowakisch
  • Pizza mit Seife oder Tannennadeln?Pizza mit Seife oder Tannennadeln?
  • Sprachgrenze in BelgienSprachgrenze in Belgien
  • Sprachprobleme in TurinSprachprobleme in Turin
  • Globish – die Kommunikationssprache der Zukunft?
  • Ford wird 19 Sprachen verstehenFord wird 19 Sprachen verstehen
  • Unwort des Jahres 2010 in Deutschland: alternativlosUnwort des Jahres 2010 in Deutschland: alternativlos
  • Lingo Translator und Phone Words für PalmOSLingo Translator und Phone Words für PalmOS

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.