Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Originalsprache

Übersetzungen ausländischer Filmtitel in Deutschland
Medien / Übersetzungswelt

Übersetzungen ausländischer Filmtitel in Deutschland

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Der deutsche Filmvertrieb steht regelmäßig vor dem Problem, ob die Filmnamen ins Deutsche übersetzt werden sollen oder ihr Originaltitel beibehalten bleiben soll. Der Grund ist …

Übersetzungen ausländischer Filmtitel in Deutschland Weiterlesen
In Europa soll mehr untertitelt werden
Medien / Übersetzungswelt

In Europa soll mehr untertitelt werden

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Eine Expertengruppe der Europäischen Kommission für Mehrsprachigkeit sieht starken Nachholbedarf in Sachen Untertitelung von Fernsehprogrammen und Filmen. Die europäischen Zuschauer sollten prinzipiell die Wahl haben, …

In Europa soll mehr untertitelt werden Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Europa sucht deutsche Dolmetscher über YouTubeEuropa sucht deutsche Dolmetscher über YouTube
  • Chinesen übersetzten ungewollt PornomärchenChinesen übersetzten ungewollt Pornomärchen
  • Hongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängtHongkong: Englisch wird vom Hochchinesischen verdrängt
  • Wörterbuch von Amerikanismen im Spanischen erschienenWörterbuch von Amerikanismen im Spanischen erschienen
  • Französisch soll die einzige Rechtssprache der EU werdenFranzösisch soll die einzige Rechtssprache der EU werden
  • Somali – neue Sprache bei Google TranslateSomali – neue Sprache bei Google Translate
  • Deutsches Unwort 2011: Döner-MordeDeutsches Unwort 2011: Döner-Morde
  • Online-Wörterbuch PONS kann jetzt auch ChinesischOnline-Wörterbuch PONS kann jetzt auch Chinesisch
  • Esperanto feiert 100 JahreEsperanto feiert 100 Jahre
  • Terminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitetTerminologiedatenbank der Schweizer Verwaltung ausgeweitet
  • Meistbenutzte Sprachen im Internet: Englisch, Chinesisch, Spanisch
  • Igbo – neue Sprache bei Google TranslateIgbo – neue Sprache bei Google Translate

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.