Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Jürgen Stähle

Obamas Dolmetscher im Gespräch
Übersetzungswelt

Obamas Dolmetscher im Gespräch

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Dolmetscher Jürgen Stähle, der in deutschen Medien seine Stimme bekannten Persönlichkeiten verleiht, gab im Zeitungsinterview zu, dass eine auf den ersten Blick fließend gedolmetschte Rede …

Obamas Dolmetscher im Gespräch Weiterlesen
Übersetzungswelt

Portrait eines Prominentendolmetschers

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Jürgen Stähle ist ein gefragter sechzigjähriger Dolmetscher, ohne dessen Stimme viele Fernsehsendungen in Deutschland kaum auskämen. Seine Aufträge für Fernsehsender wie ARD, ZDF, Arte, Premiere …

Portrait eines Prominentendolmetschers Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Vesteckte Anglizismen im Deutschen
  • Spuren deutscher Vergangenheit: Bahnhof KroměřížSpuren deutscher Vergangenheit: Bahnhof Kroměříž
  • Norwegisch – eine oder zwei Sprachen?Norwegisch – eine oder zwei Sprachen?
  • Dolmetscher und Übersetzer in der erweiterten EUDolmetscher und Übersetzer in der erweiterten EU
  • Rätoromanisches Wörterbuch mit ComputerlayoutRätoromanisches Wörterbuch mit Computerlayout
  • Wörterbücher im Amazon KindleWörterbücher im Amazon Kindle
  • Skandinavische Sprachen entfernen sich voneinanderSkandinavische Sprachen entfernen sich voneinander
  • Deutsch ist die zweitwichtigste Handelssprache in Europa
  • EU: Vokabelwissen soll nicht entscheiden, wer Politik gestaltetEU: Vokabelwissen soll nicht entscheiden, wer Politik gestaltet
  • Japaner entwickeln ÜbersetzungsbrilleJapaner entwickeln Übersetzungsbrille
  • Fahrkartenautomaten in London kommunizieren nun in 17 SprachenFahrkartenautomaten in London kommunizieren nun in 17 Sprachen
  • Unterschied Dolmetscher versus Übersetzer

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.