Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: 4.

Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten
Landeskunde

Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Unterschiedliche Nummerierung der Gebäudestockwerke gehört zu Landesspezifika: Entweder wird das Erdgeschoss mitgezählt oder fängt die Nummerierung ab dem ersten über dem Erdgeschoss liegenden Geschoss an. …

Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Baník: Wechsel auf der Trainerbank: Hapal geht, Večeřa kommtBaník: Wechsel auf der Trainerbank: Hapal geht, Večeřa kommt
  • Fahrkarten in Ostrava ab sofort auch per SMSFahrkarten in Ostrava ab sofort auch per SMS
  • Straßburg – eine Stadt im Schnittpunkt deutscher und französischer KulturStraßburg – eine Stadt im Schnittpunkt deutscher und französischer Kultur
  • Europa sucht deutsche Dolmetscher über YouTubeEuropa sucht deutsche Dolmetscher über YouTube
  • Ostrava/Ostrau im August 2012Ostrava/Ostrau im August 2012
  • Mehrheit der EU-Internetnutzer benutzt FremdsprachenMehrheit der EU-Internetnutzer benutzt Fremdsprachen
  • Sackgasse und ihre Varianten im Englischen und anderswoSackgasse und ihre Varianten im Englischen und anderswo
  • Norwegisch – eine oder zwei Sprachen?Norwegisch – eine oder zwei Sprachen?
  • Neuer Rekord: der längste Satz auf 500 Seiten
  • Rentner unterrichten alte deutsche SchriftRentner unterrichten alte deutsche Schrift
  • Einige weniger bekannte Fakten über die deutsche Sprache
  • Über den Preis für die Übersetzung

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.