Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Verdienst

Niederlande: freiberufliche Übersetzer schlecht bezahlt
Übersetzungswelt

Niederlande: freiberufliche Übersetzer schlecht bezahlt

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Nach einer in diesen Tagen veröffentlichten Studie gehören die Übersetzer in den Niederlanden zu den am schlechtesten bezahlten hoch qualifizierten Freiberuflern (durchschnittliches Jahreseinkommen 36 000 €€). …

Niederlande: freiberufliche Übersetzer schlecht bezahlt Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Autumnisch, eine GeheimschriftAutumnisch, eine Geheimschrift
  • Kärnten: Zweisprachige Ortstafeln beschädigtKärnten: Zweisprachige Ortstafeln beschädigt
  • Wörterbuch der deutschen Mundarten in Böhmen und Mähren-SchlesienWörterbuch der deutschen Mundarten in Böhmen und Mähren-Schlesien
  • Anwendung der Rechtschreibreform an Quebecer SchulenAnwendung der Rechtschreibreform an Quebecer Schulen
  • Anforderungen an fest angestellte Dolmetscher im Europaparlament sind hochAnforderungen an fest angestellte Dolmetscher im Europaparlament sind hoch
  • Aus dem Moldauischen wird RumänischAus dem Moldauischen wird Rumänisch
  • Frankreich wehrt sich gegen Internet-Anglizismen
  • Ostrava im November 2010Ostrava im November 2010
  • Elektronischer Dolmetscher entwickelt
  • Ostrava/Ostrau im Januar 2011Ostrava/Ostrau im Januar 2011
  • Unterschiede zwischen Tschechisch und Slowakisch
  • Klassisches Musikfestival Janacek-Mai zum 32. MalKlassisches Musikfestival Janacek-Mai zum 32. Mal

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.