Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Übersetzungssoftware

Mit Google Translate können Sie jetzt offline arbeiten
Software / Übersetzungswelt

Mit Google Translate können Sie jetzt offline arbeiten

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die neueste Aktualisierung der Online-Übersetzungsmaschine Google Translate für das Betriebssystem Android ermöglicht auch Arbeit offline. Der Anwender muss im Programm die Sprachpakete für die gewünschten …

Mit Google Translate können Sie jetzt offline arbeiten Weiterlesen
Übersetzungswelt

Japanische Firma entwickelte dolmetschende Brille

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

TeleScouter heißt eine spezielle Brille, die auf die Netzhaut des Benutzers ein virtuelles Display projiziert. Damit steht ihm ein zweites Blickfeld, eine Art Rückspiegel, zur …

Japanische Firma entwickelte dolmetschende Brille Weiterlesen
Wahrig für Babylon
Software / Wörterbücher

Wahrig für Babylon

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das Nachschlagewerk Der Große Wahrig aus dem Hause Bertelsmann erscheint in Buchform seit dem Jahr 1966. Die Softwaregesellschaft Babylon hat seine letzte, 7., Auflage in …

Wahrig für Babylon Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Europäische Sprachen in Text und TonEuropäische Sprachen in Text und Ton
  • Wedding – Berliner Viertel mit MigrationshintergrundWedding – Berliner Viertel mit Migrationshintergrund
  • Ist immer Kritik an einer Softwareübersetzung berechtigt?Ist immer Kritik an einer Softwareübersetzung berechtigt?
  • Der Sprachmittlerberuf soll in der Schweiz reglementiert werden
  • Skandinavische Sprachen entfernen sich voneinanderSkandinavische Sprachen entfernen sich voneinander
  • Wegen fehlerhafter Übersetzung auf freiem Fuß
  • Handball wie Handball, oder?Handball wie Handball, oder?
  • Panjabi – neue Sprache bei Google TranslatePanjabi – neue Sprache bei Google Translate
  • Street View jetzt mit OstravaStreet View jetzt mit Ostrava
  • Technisches Wörterbuch Dictindustry bietet 200 SprachkombinationenTechnisches Wörterbuch Dictindustry bietet 200 Sprachkombinationen
  • Dialekt im SchaufensterDialekt im Schaufenster
  • Griechischer Sprachmittler beherrscht 32 Sprachen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.