Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Teschen

Zweisprachige Straßenschilder in Teschen
Welt der Sprachen

Zweisprachige Straßenschilder in Teschen

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

In Český Těšín, dem tschechischen Teil der Grenzstadt Teschen an der tschechisch-polnischen Grenze, wurden an diesen Tagen, einen Monat vor dem Beitritt Tschechiens und Polens …

Zweisprachige Straßenschilder in Teschen Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Simbabwe erwägt Einführung von 16 AmtssprachenSimbabwe erwägt Einführung von 16 Amtssprachen
  • Dolmetschen für die Polizei ist kein Zuckerschlecken
  • Strategie der EU-Sprachpolitik bis 2013Strategie der EU-Sprachpolitik bis 2013
  • HR-Lexikon onlineHR-Lexikon online
  • Neue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen NamenNeue Software für automatisierte Übersetzung von chemischen Namen
  • Asterix-Übersetzerin im Gespräch
  • Toolbar als Wörterbuch und SprachtrainerToolbar als Wörterbuch und Sprachtrainer
  • Duden – Sonderausgabe für BerlinDuden – Sonderausgabe für Berlin
  • Dolmetscher und Übersetzer in der erweiterten EUDolmetscher und Übersetzer in der erweiterten EU
  • Abwärtstrend der Untertitel in der DeutschschweizAbwärtstrend der Untertitel in der Deutschschweiz
  • Rätoromanisch in der EU?Rätoromanisch in der EU?
  • Norwegisch – eine oder zwei Sprachen?Norwegisch – eine oder zwei Sprachen?

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.