Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Sportterminologie

Kurz vor der EM: Fußball-Wörterbuch der UEFA
Wörterbücher

Kurz vor der EM: Fußball-Wörterbuch der UEFA

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Rechtzeitig vor der Europameisterschaft im Fußball erschien im Verlag Langenscheidt das „Praxiswörterbuch Fußball“ Deutsch – Englisch – Französisch mit 5200 Begriffen. Bei jedem Lemma stehen …

Kurz vor der EM: Fußball-Wörterbuch der UEFA Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Zitate für den November: Lüge und GewissenZitate für den November: Lüge und Gewissen
  • Fahrrad-Terminologie in 15 SprachenFahrrad-Terminologie in 15 Sprachen
  • Tennisstar übernahm die Rolle als Dolmetscher
  • Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 2.Marienplatz in Ostrava – ein linguistisches Phänomen 2.
  • Publikation mit Tipps für Auftraggeber von Übersetzungen
  • Ostrava/Ostrau im Juni 2010Ostrava/Ostrau im Juni 2010
  • Sorbisch – eine aussterbende slawische SpracheSorbisch – eine aussterbende slawische Sprache
  • FineCount – Übersetzungsabrechnung mit kostenloser SoftwareFineCount – Übersetzungsabrechnung mit kostenloser Software
  • Sächsisch in Deutschland am wenigsten geliebt
  • Deutsches Verkehrsministerium: Anglizismen abgelehntDeutsches Verkehrsministerium: Anglizismen abgelehnt
  • Vokativ im Tschechischen – ein SonderfallVokativ im Tschechischen – ein Sonderfall
  • Deutsch bleibt in der EU drittrangigDeutsch bleibt in der EU drittrangig

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.