Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Kommunikationssprache

Welt der Sprachen

Globish – die Kommunikationssprache der Zukunft?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Jean-Paul Nerrière, ein Franzose, der lange in hoher Managerfunktion bei IBM gearbeitet hat, bemerkte vor mehreren Jahren ein besonderes Phänomen: Auf internationalen Konferenzen waren die …

Globish – die Kommunikationssprache der Zukunft? Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Lexikon der Jugendsprache aus ÖsterreichLexikon der Jugendsprache aus Österreich
  • Abkürzungen der Rechtsformen in den Niederlanden
  • Neue Flugverbindung Ostrava–MünchenNeue Flugverbindung Ostrava–München
  • Das Kaufhaus Ostravica wird nun auch innen renoviertDas Kaufhaus Ostravica wird nun auch innen renoviert
  • Wallonische Nachrichten werden nach und nach untertiteltWallonische Nachrichten werden nach und nach untertitelt
  • Rückblick: Das Abkürzungslied MFGRückblick: Das Abkürzungslied MFG
  • Kroatisch wird die 24. EU-SpracheKroatisch wird die 24. EU-Sprache
  • Wort des Jahres 2008 in Österreich: LebensmenschWort des Jahres 2008 in Österreich: Lebensmensch
  • Neuer Trend: Buchübersetzung früher als das Original?
  • Golden Spike Ostrava 2005: 100 m unter 10 SekundenGolden Spike Ostrava 2005: 100 m unter 10 Sekunden
  • Sprachenwirrwarr beim HSVSprachenwirrwarr beim HSV
  • Zitat: Zeitaufwand bei sorgfältigen Übersetzungen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.