Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: geographischer Name

Richtungsschilder in Grenznähe: österreichische A5
Landeskunde / Welt der Sprachen

Richtungsschilder in Grenznähe: österreichische A5

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Auf der Autobahn A5 zwischen Wien und der Tschechischen Republik steht der Name der mährischen Metropole auf den Richtungsschildern in tschechischer Sprache, also als „Brno“. …

Richtungsschilder in Grenznähe: österreichische A5 Weiterlesen
Richtungsschilder in Grenznähe: deutsche A6
Landeskunde

Richtungsschilder in Grenznähe: deutsche A6

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Aus der linguistischen Sicht interessant sind Wegweiser, hauptsächlich im Zusammenhang mit der Frage, in welcher Sprache auf ihnen die Namen ausländischer Städte erscheinen. Auf der deutschen …

Richtungsschilder in Grenznähe: deutsche A6 Weiterlesen
It’s a Long Way to … Tiobraid Árann?
Landeskunde

It’s a Long Way to … Tiobraid Árann?

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ein Großteil der geografischen Bezeichnungen in Irland hat ihren Ursprung in der irischen Sprache. Die ursprünglichen irischen Namen wurden dabei an das Englische lautlich angepasst. …

It’s a Long Way to … Tiobraid Árann? Weiterlesen
Österreich: Slowenisch beschriftete Postsendung nicht zugestellt
:-)

Österreich: Slowenisch beschriftete Postsendung nicht zugestellt

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Eine Postkarte mit richtig ausgefüllter Postleitzahl 9020, aber slowenisch geschriebenem Namen der österreichischen Stadt stieß auf das Missverständnis eines Mitarbeiters der dortigen Post. Anstatt nach …

Österreich: Slowenisch beschriftete Postsendung nicht zugestellt Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Plattdeutsches Wörterbuch für Hamburg erschienenPlattdeutsches Wörterbuch für Hamburg erschienen
  • Übersicht von Online-WörterbüchernÜbersicht von Online-Wörterbüchern
  • Digitales Fernsehen in Ostrava gestartetDigitales Fernsehen in Ostrava gestartet
  • Wort des Jahres 2005 in der deutschsprachigen Schweiz: Aldisierung
  • Elektronische Vorsilbe e- wird im Französischen nicht empfohlen
  • Auch Plattdeutsch hat sein Wort des Jahres: OeschenAuch Plattdeutsch hat sein Wort des Jahres: Oeschen
  • 5,6 kg Wörterbuch gefällig?5,6 kg Wörterbuch gefällig?
  • Thüringisches Wörterbuch nach fast 100 Jahren fertiggestelltThüringisches Wörterbuch nach fast 100 Jahren fertiggestellt
  • Wort des Jahres 2009 in Österreich: AudimaxismusWort des Jahres 2009 in Österreich: Audimaxismus
  • Tool für die HTML-LokalisierungTool für die HTML-Lokalisierung
  • Französisches Wörterbuch wagt eine Orthografie-Revolution
  • Ich habe fertig zurück in DeutschlandIch habe fertig zurück in Deutschland

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.