Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Gällisch

Irisch wird EU-Amtssprache
Welt der Sprachen

Irisch wird EU-Amtssprache

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Ab dem Jahr 2007 wird das Irische die 21. Amtssprache der Europäischen Union. Bisher war Irisch eine Vertragssprache, d. h. nur die EU-Verträge wurden in …

Irisch wird EU-Amtssprache Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Niederländisch-Wörterbuch mit regionalen Begriffen erscheintNiederländisch-Wörterbuch mit regionalen Begriffen erscheint
  • Hmong – neue Sprache bei Google TranslateHmong – neue Sprache bei Google Translate
  • Gipfel der Frankophonie zum 12. MalGipfel der Frankophonie zum 12. Mal
  • Wort des Jahres 2006 in Deutschland: FanmeileWort des Jahres 2006 in Deutschland: Fanmeile
  • Was lernt ein Übersetzer im Studium?
  • Wörterbuch für belgisches KrankenhauspersonalWörterbuch für belgisches Krankenhauspersonal
  • Europäische Sprachen in Text und TonEuropäische Sprachen in Text und Ton
  • Neues chemisches Element soll Kopernicium heißenNeues chemisches Element soll Kopernicium heißen
  • Unterschied Dolmetscher versus Übersetzer
  • Liste von Denglizismen mit Übersetzung
  • Sprachstreit im Jugoslawien-TribunalSprachstreit im Jugoslawien-Tribunal
  • Risikoreiche Übersetzung von Produktinformationen für den amerikanischen Markt

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.