Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Ausschuss für die deutsche Rechtsterminologie

Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie
Landeskunde / Terminologie

Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Seit dem Ende des 1. Weltkriegs, als ein deutschsprachiges Gebiet an Belgien abgetreten wurde, ist das Land offiziell dreisprachig. Auf dem Gebiet der deutschsprachigen Gemeinschaft …

Deutschsprachiges Belgien und seine Rechtsterminologie Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Freiwillige übersetzen Reden in mehr als 40 SprachenFreiwillige übersetzen Reden in mehr als 40 Sprachen
  • Mehrheit der EU-Internetnutzer benutzt FremdsprachenMehrheit der EU-Internetnutzer benutzt Fremdsprachen
  • Hmong – neue Sprache bei Google TranslateHmong – neue Sprache bei Google Translate
  • Eine Kampagne für die deutsche Sprache in TschechienEine Kampagne für die deutsche Sprache in Tschechien
  • Rückblick: Das Abkürzungslied MFGRückblick: Das Abkürzungslied MFG
  • Für eine bessere Verständigung: Wörterbuch ohne WorteFür eine bessere Verständigung: Wörterbuch ohne Worte
  • Norwegische Bibelübersetzung BestsellerNorwegische Bibelübersetzung Bestseller
  • Duden nach Regeln der abgeschlossenen Rechtschreibreform erscheint im Juli
  • Wörterbuch der Jugendsprache neu aufgelegt
  • Französisch sprechende Bevölkerung in OntarioFranzösisch sprechende Bevölkerung in Ontario
  • Beruf: Konferenzdolmetscherin
  • Nachfrage nach Griechisch-ÜbersetzungenNachfrage nach Griechisch-Übersetzungen

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.