Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Tunesien

Autokennzeichen in Tunesien
Landeskunde

Autokennzeichen in Tunesien

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die Autokennzeichen in Tunesien verraten mit ihrer Farbkombination weißer arabischer Zahlen auf schwarzem Hintergrund die französische de facto koloniale Vergangenheit des Landes. Das Kennzeichen enthält …

Autokennzeichen in Tunesien Weiterlesen
Nützliche Zweisprachigkeit in Tunesien
Landeskunde / Welt der Sprachen

Nützliche Zweisprachigkeit in Tunesien

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Die einzige Amtssprache des nordafrikanischen Tunesiens mit 9,9 Mio. Einwohnern ist Arabisch. Die Mutter- und Umgangssprache des überwiegenden Teils der Bevölkerung ist dabei Tunesisch-Arabisch (تونسي), …

Nützliche Zweisprachigkeit in Tunesien Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Untersuchung der weltweiten EnglischkenntnisseUntersuchung der weltweiten Englischkenntnisse
  • Aus dem Interview mit einer Dolmetscherin des G8-GipfelsAus dem Interview mit einer Dolmetscherin des G8-Gipfels
  • Ursprüngliche Sprachen in Südalberta kämpfen ums ÜberlebenUrsprüngliche Sprachen in Südalberta kämpfen ums Überleben
  • Ist immer Kritik an einer Softwareübersetzung berechtigt?Ist immer Kritik an einer Softwareübersetzung berechtigt?
  • HR-Lexikon onlineHR-Lexikon online
  • Nach den Wahlen: Linke Koalition in der Mährisch-Schlesischen RegionNach den Wahlen: Linke Koalition in der Mährisch-Schlesischen Region
  • Fallen der Vertragssprache Englisch
  • Südsudan wählt Englisch als LandesspracheSüdsudan wählt Englisch als Landessprache
  • Weiblicher Kanzler überfordert die französische SpracheWeiblicher Kanzler überfordert die französische Sprache
  • Dreisprachiges EM-Fußballwörterbuch 2012Dreisprachiges EM-Fußballwörterbuch 2012
  • Wort des Jahres 2012 in Deutschland: RettungsroutineWort des Jahres 2012 in Deutschland: Rettungsroutine
  • Tschechische Namen in WienTschechische Namen in Wien

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.