Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: Straßenschilder

Arabisch und Englisch sollen von den israelischen Straßen verschwinden
Welt der Sprachen

Arabisch und Englisch sollen von den israelischen Straßen verschwinden

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Das israelische Verkehrsministerium beschloss, arabische und englische Städtenamen von den Straßenschildern zu entfernen. In Zukunft sollen sich die Fahrer nur noch nach den geografischen Bezeichnungen …

Arabisch und Englisch sollen von den israelischen Straßen verschwinden Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Vereinfachtes Englisch als internationale VerständigungsspracheVereinfachtes Englisch als internationale Verständigungssprache
  • Wort des Jahres in der Schweiz 2009: MinarettverbotWort des Jahres in der Schweiz 2009: Minarettverbot
  • Asterix-Übersetzerin im Gespräch
  • Frankophonie sieht die Entwicklung des Französischen positivFrankophonie sieht die Entwicklung des Französischen positiv
  • Amerikanisches Wort des Jahres 2010: SparmaßnahmenAmerikanisches Wort des Jahres 2010: Sparmaßnahmen
  • Mein Herz so weiß – ein Dolmetscherroman
  • Aus dem Moldauischen wird RumänischAus dem Moldauischen wird Rumänisch
  • Übersetzungspreise stagnieren langfristig
  • Über den slowakischen BuchhandelÜber den slowakischen Buchhandel
  • Wort des Jahres 2013 in Deutschland: GroKoWort des Jahres 2013 in Deutschland: GroKo
  • In Europa soll mehr untertitelt werdenIn Europa soll mehr untertitelt werden
  • Yoruba – neue Sprache bei Google TranslateYoruba – neue Sprache bei Google Translate

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.