Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: OG

Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten
Landeskunde

Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Unterschiedliche Nummerierung der Gebäudestockwerke gehört zu Landesspezifika: Entweder wird das Erdgeschoss mitgezählt oder fängt die Nummerierung ab dem ersten über dem Erdgeschoss liegenden Geschoss an. …

Parterre oder 1. Geschoss? Andere Länder, andere Sitten Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Zitate über die Dolmetscher und das Dolmetschen
  • Französischer Einfluss in BerlinFranzösischer Einfluss in Berlin
  • Ostrava will zweitgrößte tschechische Stadt werdenOstrava will zweitgrößte tschechische Stadt werden
  • Lost on Keyboard II: Tschechisch und Slowakisch auf deutscher TastaturLost on Keyboard II: Tschechisch und Slowakisch auf deutscher Tastatur
  • Bibel in 2400 Sprachen übersetzt
  • Wort des Jahres 2012 in den Niederlanden und in FlandernWort des Jahres 2012 in den Niederlanden und in Flandern
  • Neu erschienene tschechische Bibelübersetzung und ihre VorgängerNeu erschienene tschechische Bibelübersetzung und ihre Vorgänger
  • Wort des Jahres 2011 in Deutschland: StresstestWort des Jahres 2011 in Deutschland: Stresstest
  • Spuren deutscher Vergangenheit: LSRSpuren deutscher Vergangenheit: LSR
  • Friesisch soll vom neuen Sprachgesetz geschützt werdenFriesisch soll vom neuen Sprachgesetz geschützt werden
  • Neues Baseldeutsch-Wörterbuch kurz vor AbschlussNeues Baseldeutsch-Wörterbuch kurz vor Abschluss
  • EU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitertEU: Unterzeichnung eines Abkommens an Übersetzung gescheitert

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.