Zum Inhalt springen
  • sochorek.de
  • Dolmetscher Ostrava
  • Ostrava/Ostrau
  • Sprachmittler.eu
  • Jazykofil.eu
  • Instagram
Sprachmittler

Sprachen im Mittelpunkt – Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen
  • Archiv des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen
  • Wie die Zeit ging
  • Schlagwörter
    • Deutsch
    • Ostrava
    • Wörterbuch
    • Übersetzung
    • Dolmetscher
    • Sprachen
    • Tschechisch
    • Niederländisch
  • Über diese Website
    • Über diese Website
    • Impressum und rechtliche Informationen

Schlagwort: lateinische Schrift

Rückkehr von verbotenen Buchstaben in die Türkei
Welt der Sprachen

Rückkehr von verbotenen Buchstaben in die Türkei

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

In der Türkei wurde im Jahr 1928 eine Sprachreform vollzogen. Die Verwendung der arabischen Schrift wurde aufgehoben, man hat begonnen, modifizierte lateinische Schrift mit einigen …

Rückkehr von verbotenen Buchstaben in die Türkei Weiterlesen
Pinyin und sein Schöpfer
Landeskunde / Welt der Sprachen

Pinyin und sein Schöpfer

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Zhou Youguang, der Erfinder des Transkriptionssystems der chinesischen Zeichen in die lateinische Schrift und einer der leitenden Übersetzer des enzyklopädischen Werkes Encyclopædia Britannica ins Chinesische, …

Pinyin und sein Schöpfer Weiterlesen
Südkorea: neue offiziele Namenstranskription in Vorbereitung
Welt der Sprachen

Südkorea: neue offiziele Namenstranskription in Vorbereitung

Radim Sochorekvon Radim Sochorek

Wenn sich in naher Zukunft die Einwohner Südkoreas einen Personalausweis oder Reisepass ausstellen lassen, wird ihr Name in die Dokumente nicht nur in der traditionellen …

Südkorea: neue offiziele Namenstranskription in Vorbereitung Weiterlesen

Kategorien

  • :-)
  • Landeskunde
  • Medien
  • Ostrava/Ostrau
  • Software
  • Terminologie
  • Übersetzungswelt
  • Welt der Sprachen
  • Wörterbücher
  • Zitate

Aus dem Archiv

  • Fehlende Übersetzung als Todesursache im Krankenhaus?
  • Wikipedia 1.6 für PalmOS erschienen
  • Gemälde zeigt an die hundert SprichwörterGemälde zeigt an die hundert Sprichwörter
  • Suriname neues Mitglied der Niederländischen SprachunionSuriname neues Mitglied der Niederländischen Sprachunion
  • Nürnberger Prozesse – Pionierstunde des SimultandolmetschensNürnberger Prozesse – Pionierstunde des Simultandolmetschens
  • Förderung des Luxemburgischen im GroßherzogtumFörderung des Luxemburgischen im Großherzogtum
  • Ukraine: Russisch soll zweite Amtssprache werdenUkraine: Russisch soll zweite Amtssprache werden
  • Fremdsprachenkenntnisse in DeutschlandFremdsprachenkenntnisse in Deutschland
  • Südkorea: neue offiziele Namenstranskription in VorbereitungSüdkorea: neue offiziele Namenstranskription in Vorbereitung
  • Nützliche Zweisprachigkeit in TunesienNützliche Zweisprachigkeit in Tunesien
  • Österreichische Firmen erhalten Geld für Übersetzungen
  • Digitales Fernsehen in Ostrava gestartetDigitales Fernsehen in Ostrava gestartet

Schlagwörter

Amtssprache Belgien Deutsch deutsche Sprache Deutschland Dolmetschen Dolmetscher Englisch englische Sprache EU Europäische Union Französisch französische Sprache Google Translate Italienisch italienische Sprache Mähren Mährisch-Schlesische Region Nachrichten Niederländisch niederländische Sprache Orthografie Ostrau Ostrava Portugiesisch Rechtschreibung Russisch russische Sprache Schlesien Schweiz Software Spanisch spanische Sprache Sprache Sprachen Tschechien Tschechisch Tschechische Republik tschechische Sprache Wort Wort des Jahres Wörterbuch Österreich Übersetzer Übersetzung
© Radim Sochorek. Mit Stolz präsentiert von WordPress und Bam.